You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
gnome-shell-extension-openw.../po/ru.po

443 lines
9.3 KiB

# Russian translation for gnome-shell-extension-weather
12 years ago
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Gankov Andrey <gav@qsolution.ru>, 2011.
13 years ago
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2012.
12 years ago
# Timon <timosha@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:41+0500\n"
12 years ago
"Last-Translator: Timon <timosha@gmail.com>\n"
13 years ago
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 years ago
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/extension.js:132
msgid "..."
msgstr "…"
#: ../src/extension.js:229
msgid "Locations"
12 years ago
msgstr "Города"
#: ../src/extension.js:233
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:239
msgid "Weather Settings"
13 years ago
msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:283
11 years ago
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Схема «%s» не найдена"
#: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718
msgid "Invalid city"
msgstr "Неправильный город"
#: ../src/extension.js:818
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
#: ../src/extension.js:821
msgid "Tropical storm"
msgstr "Тропический шторм"
#: ../src/extension.js:824 ../src/extension.js:1036
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:827
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Сильные грозы"
#: ../src/extension.js:830
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Грозы"
#: ../src/extension.js:833
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Снег с дождём"
#: ../src/extension.js:836
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Дождь и снежная крупа"
#: ../src/extension.js:839
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Снег и снежная крупа"
#: ../src/extension.js:842
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ледяной моросящий дождь"
#: ../src/extension.js:845
msgid "Drizzle"
msgstr "Морось"
#: ../src/extension.js:848
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ледяной дождь"
#: ../src/extension.js:851 ../src/extension.js:854
msgid "Showers"
msgstr "Ливни"
#: ../src/extension.js:857
msgid "Snow flurries"
msgstr "Снежные хлопья"
#: ../src/extension.js:860
msgid "Light snow showers"
msgstr "Небольшой снегопад"
#: ../src/extension.js:863
msgid "Blowing snow"
msgstr "Низовая метель"
#: ../src/extension.js:866
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
#: ../src/extension.js:869
msgid "Hail"
msgstr "Град"
#: ../src/extension.js:872
msgid "Sleet"
msgstr "Снежная крупа"
#: ../src/extension.js:875
msgid "Dust"
msgstr "Пыль"
#: ../src/extension.js:878
msgid "Foggy"
msgstr "Туман"
#: ../src/extension.js:881
msgid "Haze"
msgstr "Легкий туман"
#: ../src/extension.js:884
msgid "Smoky"
msgstr "Дымка"
#: ../src/extension.js:887
msgid "Blustery"
msgstr "Порывистый ветер"
#: ../src/extension.js:890
msgid "Windy"
msgstr "Ветрено"
#: ../src/extension.js:893
msgid "Cold"
msgstr "Холодно"
#: ../src/extension.js:896
msgid "Cloudy"
msgstr "Пасмурно"
#: ../src/extension.js:901
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Облачно"
#: ../src/extension.js:906 ../src/extension.js:949
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Переменная облачность"
#: ../src/extension.js:909
msgid "Clear"
msgstr "Безоблачно"
#: ../src/extension.js:912
msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно"
#: ../src/extension.js:917
msgid "Fair"
msgstr "Ясно"
#: ../src/extension.js:920
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Дождь с градом"
#: ../src/extension.js:923
msgid "Hot"
msgstr "Жара"
#: ../src/extension.js:926
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Локальные грозы"
#: ../src/extension.js:929
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Местами грозы"
#: ../src/extension.js:934
#, fuzzy
msgid "Isolated showers"
msgstr "Единичные грозовые ливни"
#: ../src/extension.js:937
msgid "Scattered showers"
msgstr "Местами ливни"
#: ../src/extension.js:940 ../src/extension.js:946
msgid "Heavy snow"
msgstr "Сильный снегопад"
#: ../src/extension.js:943
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Местами снегопад"
#: ../src/extension.js:952
msgid "Thundershowers"
msgstr "Грозовые ливни"
#: ../src/extension.js:955
msgid "Snow showers"
msgstr "Снегопад"
#: ../src/extension.js:958
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Единичные грозовые ливни"
#: ../src/extension.js:962
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
#: ../src/extension.js:1000
msgid "Calm"
msgstr "Штиль"
#: ../src/extension.js:1003
msgid "Light air"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:1006
msgid "Light breeze"
msgstr "Лёгкий ветер"
#: ../src/extension.js:1009
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:1012
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умеренный ветер"
#: ../src/extension.js:1015
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Свежий ветер"
#: ../src/extension.js:1018
msgid "Strong breeze"
msgstr "Сильный ветер"
#: ../src/extension.js:1021
msgid "Moderate gale"
msgstr "Крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:1024
msgid "Fresh gale"
msgstr "Очень крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:1027
msgid "Strong gale"
msgstr "Шторм"
#: ../src/extension.js:1030
msgid "Storm"
msgstr "Сильный шторм"
#: ../src/extension.js:1033
msgid "Violent storm"
msgstr "Жестокий шторм"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "NE"
msgstr "СВ"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "E"
msgstr "В"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:1046
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1308 ../src/extension.js:1435
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: ../src/extension.js:1310 ../src/extension.js:1437
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s дней назад"
#: ../src/extension.js:1429
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: ../src/extension.js:1431
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:1433
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "В течение %s дней"
#: ../src/extension.js:1470
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Загрузка текущей погоды…"
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Загрузка прогноза погоды…"
#: ../src/extension.js:1507
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка…"
#: ../src/extension.js:1511
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
#: ../src/extension.js:1572
msgid "Feels like:"
msgstr "Ощущаемая температура:"
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:"
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
#: ../src/extension.js:1584
msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:"
#: ../src/prefs.js:118
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Единицы измерения температуры"
#: ../src/prefs.js:120
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Единицы измерения скорости ветра"
#: ../src/prefs.js:122
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Единицы измерения давления"
#: ../src/prefs.js:124
msgid "Position in Panel"
msgstr "Положение на панели"
#: ../src/prefs.js:125
msgid "Center"
msgstr "По центру"
13 years ago
#: ../src/prefs.js:125
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: ../src/prefs.js:125
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: ../src/prefs.js:126
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr "Отображать направление ветра стрелками"
#: ../src/prefs.js:128
msgid "Translate Conditions"
msgstr "Переводить погодные условия"
#: ../src/prefs.js:130
msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Использовать символические значки"
#: ../src/prefs.js:132
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Отображать температуру на панели"
#: ../src/prefs.js:134
msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Отображать погодные условия на панели"
#: ../src/prefs.js:136
msgid "Number of days in forecast"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:265
msgid "Name of the city"
msgstr "Название города"
#: ../src/prefs.js:432
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Удалить %s?"