|
|
|
@ -6,194 +6,318 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 15:25+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
|
"Language: it\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Italian\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:102 |
|
|
|
|
msgid "..." |
|
|
|
|
msgstr "..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blowing snow" |
|
|
|
|
msgstr "Neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204 |
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:165 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blustery" |
|
|
|
|
msgstr "Raffiche di vento " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:180 |
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Informations" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear" |
|
|
|
|
msgstr "Limpido " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449 |
|
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Nuvoloso " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:550 |
|
|
|
|
msgid "Tornado" |
|
|
|
|
msgstr "Tornado " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cold" |
|
|
|
|
msgstr "Freddo " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:552 |
|
|
|
|
msgid "Tropical storm" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta tropicale " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia leggera " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:554 |
|
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
|
msgstr "Uragano " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dust" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbia " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:556 |
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Violenti temporali " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fair" |
|
|
|
|
msgstr "Sereno " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:558 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Temporali " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Foggy" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbia " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:560 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:562 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a nevischio " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:564 |
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Neve mista a nevischio " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:566 |
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggerella fredda " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:568 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia leggera " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:570 |
|
|
|
|
msgid "Freezing rain" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia fredda " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Friday" |
|
|
|
|
msgstr "Venerdì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hail" |
|
|
|
|
msgstr "Grandine " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Haze" |
|
|
|
|
msgstr "Foschia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Heavy snow" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574 |
|
|
|
|
msgid "Showers" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hot" |
|
|
|
|
msgstr "Caldo " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:576 |
|
|
|
|
msgid "Snow flurries" |
|
|
|
|
msgstr "Folate di neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
|
msgstr "Umidità :" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:578 |
|
|
|
|
msgid "Light snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci di neve leggera " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
|
msgstr "Uragano " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:580 |
|
|
|
|
msgid "Blowing snow" |
|
|
|
|
msgstr "Neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi isolati " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:582 |
|
|
|
|
msgid "Snow" |
|
|
|
|
msgstr "Neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Temporali isolati" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:584 |
|
|
|
|
msgid "Hail" |
|
|
|
|
msgstr "Grandine " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Light snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci di neve leggera " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:586 |
|
|
|
|
msgid "Sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Nevischio " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento ..." |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:588 |
|
|
|
|
msgid "Dust" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento meteo ..." |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:590 |
|
|
|
|
msgid "Foggy" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento previsioni ..." |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:592 |
|
|
|
|
msgid "Haze" |
|
|
|
|
msgstr "Foschia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a grandine " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:594 |
|
|
|
|
msgid "Smoky" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbioso " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a nevischio " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:596 |
|
|
|
|
msgid "Blustery" |
|
|
|
|
msgstr "Raffiche di vento " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:598 |
|
|
|
|
msgid "Windy" |
|
|
|
|
msgstr "Ventoso " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Neve mista a nevischio " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:600 |
|
|
|
|
msgid "Cold" |
|
|
|
|
msgstr "Freddo " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monday" |
|
|
|
|
msgstr "Lunedì" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:602 |
|
|
|
|
msgid "Cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Nuvoloso " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:605 |
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Cielo coperto " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
|
msgstr "Non disponibile " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634 |
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy" |
|
|
|
|
msgstr "Poco nuvoloso " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
|
msgstr "Attendere, prego" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:610 |
|
|
|
|
msgid "Clear" |
|
|
|
|
msgstr "Limpido " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
|
msgstr "Pressione :" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:612 |
|
|
|
|
msgid "Sunny" |
|
|
|
|
msgstr "Soleggiato " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Saturday" |
|
|
|
|
msgstr "Sabato" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:615 |
|
|
|
|
msgid "Fair" |
|
|
|
|
msgstr "Sereno " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scattered showers" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia intensa " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:617 |
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a grandine " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:619 |
|
|
|
|
msgid "Hot" |
|
|
|
|
msgstr "Caldo " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:621 |
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Temporali isolati" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:624 |
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Temporali sparsi " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Violenti temporali " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Showers" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Nevischio " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:626 |
|
|
|
|
msgid "Scattered showers" |
|
|
|
|
msgstr "Pioggia intensa " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Smoky" |
|
|
|
|
msgstr "Nebbioso " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632 |
|
|
|
|
msgid "Heavy snow" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snow" |
|
|
|
|
msgstr "Neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:630 |
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snow flurries" |
|
|
|
|
msgstr "Folate di neve " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:636 |
|
|
|
|
msgid "Thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:638 |
|
|
|
|
msgid "Snow showers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci nevosi " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
|
msgstr "Domenica" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:640 |
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi isolati " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sunny" |
|
|
|
|
msgstr "Soleggiato " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:643 |
|
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
|
msgstr "Non disponibile " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Temperature:" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura :" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Monday" |
|
|
|
|
msgstr "Lunedì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thundershowers" |
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Tuesday" |
|
|
|
|
msgstr "Martedì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms" |
|
|
|
|
msgstr "Temporali " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Wednesday" |
|
|
|
|
msgstr "Mercoledì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Thursday" |
|
|
|
|
msgstr "Giovedì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Friday" |
|
|
|
|
msgstr "Venerdì" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Saturday" |
|
|
|
|
msgstr "Sabato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 |
|
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
|
msgstr "Domenica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:822 |
|
|
|
|
msgid "Today" |
|
|
|
|
msgstr "Oggi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:822 |
|
|
|
|
msgid "Tomorrow" |
|
|
|
|
msgstr "Domani" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tornado" |
|
|
|
|
msgstr "Tornado " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:864 |
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento meteo ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tropical storm" |
|
|
|
|
msgstr "Tempesta tropicale " |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:865 |
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento previsioni ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday" |
|
|
|
|
msgstr "Martedì" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:895 |
|
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
|
msgstr "Caricamento ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday" |
|
|
|
|
msgstr "Mercoledì" |
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:898 |
|
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
|
msgstr "Attendere, prego" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:940 |
|
|
|
|
msgid "Feel like:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:942 |
|
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
|
msgstr "Umidità :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:944 |
|
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
|
msgstr "Pressione :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:946 |
|
|
|
|
msgid "Wind:" |
|
|
|
|
msgstr "Vento :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Windy" |
|
|
|
|
msgstr "Ventoso " |
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:66 |
|
|
|
|
msgid "Name of the city" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:107 |
|
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:487 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:489 |
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:491 |
|
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:492 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:492 |
|
|
|
|
msgid "Right" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:492 |
|
|
|
|
msgid "Left" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:493 |
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:495 |
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:497 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "Temperatura :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:499 |
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|