ru translate

yahoo_weather
Timon 12 years ago
parent 80a518a35d
commit 1e0433287f
  1. 185
      po/ru.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-22 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:41+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 18:03+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:19+0500\n"
"Last-Translator: Timon <timosha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -19,205 +19,188 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/extension.js:223 ../src/extension.js:231 ../src/extension.js:239
#: ../src/extension.js:247 ../src/extension.js:550
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:227 ../src/extension.js:235 ../src/extension.js:243
#: ../src/extension.js:251 ../src/extension.js:554
msgid "Weather"
msgstr "Настройки апплета погоды"
msgstr "Погода"
#: ../src/extension.js:225
#: ../src/extension.js:229
msgid "No location configured"
msgstr ""
msgstr "Местоположение не указано"
#: ../src/extension.js:233
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:237
msgid "Loading weather"
msgstr "Загрузка прогноза погоды…"
msgstr "Загрузка информации о погоде"
#: ../src/extension.js:249
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:253
msgid "Weather extension ready"
msgstr "Настройки апплета погоды"
msgstr "Апплет погоды готов"
#: ../src/extension.js:439
#: ../src/extension.js:443
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: ../src/extension.js:445
#: ../src/extension.js:449
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:451
#: ../src/extension.js:455
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: ../src/extension.js:613
#: ../src/extension.js:617
msgid "Locations"
msgstr "Города"
#: ../src/extension.js:617
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:621
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:622
#: ../src/extension.js:626
msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:785
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:789
msgid "No weather information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
msgstr "Нет информации о погоде"
#: ../src/extension.js:787
#, fuzzy, python-format
#: ../src/extension.js:791
#, python-format
msgid "No weather information for %s"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
msgstr "Нет информации о погоде для %s"
#: ../src/extension.js:872
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:876
msgid "Feels like"
msgstr "Ощущаемая температура:"
msgstr "Ощущаемая температура"
#: ../src/extension.js:874
#: ../src/extension.js:878
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Видимость"
#: ../src/extension.js:876
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:880
msgid "Humidity"
msgstr "Влажность:"
msgstr "Влажность"
#: ../src/extension.js:878
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:882
msgid "Pressure"
msgstr "Давление:"
msgstr "Давление"
#: ../src/extension.js:880
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:884
msgid "Wind"
msgstr "Ветер:"
msgstr "Ветер"
#: ../src/extension.js:900
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:904
msgid "No forecast information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
msgstr "Нет инормации о прогнозе погоды"
#: ../src/extension.js:1038
#: ../src/extension.js:1042
#, python-format
msgid "%s °F"
msgstr ""
msgstr "%s °F"
#: ../src/extension.js:1042
#: ../src/extension.js:1046
#, python-format
msgid "%s °C"
msgstr ""
msgstr "%s °C"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1050
#, python-format
msgid "%s K"
msgstr ""
msgstr "%s К"
#: ../src/extension.js:1052 ../src/extension.js:1105
#: ../src/extension.js:1056 ../src/extension.js:1109
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Неизвестно"
#: ../src/extension.js:1069 ../src/extension.js:1072
#: ../src/extension.js:1073 ../src/extension.js:1076
msgid "VAR"
msgstr ""
msgstr "ПЕР"
#: ../src/extension.js:1072
#: ../src/extension.js:1076
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:1072
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1076
msgid "NNE"
msgstr "СВ"
msgstr "ССВ"
#: ../src/extension.js:1072
#: ../src/extension.js:1076
msgid "NE"
msgstr "СВ"
#: ../src/extension.js:1072
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1076
msgid "ENE"
msgstr "СВ"
msgstr "ВСВ"
#: ../src/extension.js:1072
#: ../src/extension.js:1076
msgid "E"
msgstr "В"
#: ../src/extension.js:1072
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1076
msgid "ESE"
msgstr "ЮВ"
msgstr "ВЮВ"
#: ../src/extension.js:1072
#: ../src/extension.js:1076
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
#: ../src/extension.js:1072
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1076
msgid "SSE"
msgstr "ЮВ"
msgstr "ЮЮВ"
#: ../src/extension.js:1073
#: ../src/extension.js:1077
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:1073
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1077
msgid "SSW"
msgstr "ЮЗ"
msgstr "ЮЮЗ"
#: ../src/extension.js:1073
#: ../src/extension.js:1077
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:1073
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1077
msgid "WSW"
msgstr "ЮЗ"
msgstr "ЗЮЗ"
#: ../src/extension.js:1073
#: ../src/extension.js:1077
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:1073
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1077
msgid "WNW"
msgstr "СЗ"
msgstr "ЗСЗ"
#: ../src/extension.js:1073
#: ../src/extension.js:1077
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1073
#, fuzzy
#: ../src/extension.js:1077
msgid "NNW"
msgstr "СЗ"
msgstr "ССВ"
#: ../src/extension.js:1083
#: ../src/extension.js:1087
msgid "$d$s knots"
msgstr ""
msgstr "$d$s узлов"
#: ../src/extension.js:1087
#: ../src/extension.js:1091
msgid "$d$s mph"
msgstr ""
msgstr "$d$s миль/ч"
#: ../src/extension.js:1091
#: ../src/extension.js:1095
msgid "$d$s km/h"
msgstr ""
msgstr "$d$s км/ч"
#: ../src/extension.js:1095
#: ../src/extension.js:1099
msgid "$d$s m/s"
msgstr ""
msgstr "$d$s м/с"
#: ../src/extension.js:1099
#: ../src/extension.js:1103
msgid "$dBeaufort $s"
msgstr ""
msgstr "$dБофорт $s"
#: ../src/prefs.js:144
msgid "Temperature Unit"
@ -233,7 +216,7 @@ msgstr "Единицы измерения давления"
#: ../src/prefs.js:150
msgid "Distance Unit"
msgstr ""
msgstr "Единицы измерения расстояния"
#: ../src/prefs.js:152
msgid "Position in Panel"
@ -269,16 +252,16 @@ msgstr "Отображать погодные условия на панели"
#: ../src/prefs.js:162
msgid "Debug the extension"
msgstr ""
msgstr "Отладка расширения"
#: ../src/prefs.js:320
#: ../src/prefs.js:321
msgid "Name of the city"
msgstr "Название города"
#: ../src/prefs.js:378
#: ../src/prefs.js:379
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Удалить %s?"
msgstr "Удалить %s ?"
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Подождите"

Loading…
Cancel
Save