|
|
|
# greek translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 20:37+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:38+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Dancer69\n"
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:132
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:229
|
|
|
|
msgid "Locations"
|
|
|
|
msgstr "Τοποθεσίες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:233
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:239
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:283
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr "Μη έγκυρη πόλη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:818
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Τυφώνας"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:821
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Τροπική καταιγίδα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824 ../src/extension.js:1036
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Θύελλα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:827
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Σοβαρές καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:830
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:833
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:836
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Μικτή βροχή και χιονόνερο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:839
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Μικτό χιόνι και χιονόνερο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:842
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Παγωμένο ψιλόβοροχο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:845
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Ψιλόβροχο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:848
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Παγωμένη βροχή"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:851 ../src/extension.js:854
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Μπόρες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:857
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Χιονοπτώσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:860
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Ελαφρί χιόνι και μπόρες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:863
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Ανεμοχιόνι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:866
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Χιόνι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:869
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Χαλάζι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:872
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Χιονόνερο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:875
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Σκόνη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:878
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Ομιχλώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:881
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Καταχνιά"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:884
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Καπνώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:887
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Δυνατοί άνεμοι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:890
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Ανεμώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:893
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Κρύο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:896
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Νεφελώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:901
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Κυρίως νεφελώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:906 ../src/extension.js:949
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Μερικώς νεφελώδης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:909
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Καθαρός"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:912
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Ηλιόλουστος"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:917
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Καλός"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:920
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Μικτή βροχή και χαλάζι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:923
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Καύσωνας"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:929
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Σποραδικές καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:934
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Isolated showers"
|
|
|
|
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:937
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Σποραδικές μπόρες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:940 ../src/extension.js:946
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Δυνατό χιόνι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:943
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Σποραδικές χιονοβροχές"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:952
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:955
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Χιονοβροχές"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:958
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:962
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Μη διαθέσιμο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1000
|
|
|
|
msgid "Calm"
|
|
|
|
msgstr "Ήρεμος"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1003
|
|
|
|
msgid "Light air"
|
|
|
|
msgstr "Ελαφριά αύρα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1006
|
|
|
|
msgid "Light breeze"
|
|
|
|
msgstr "Ελαφρύ αεράκι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1009
|
|
|
|
msgid "Gentle breeze"
|
|
|
|
msgstr "Ήρεμο αεράκι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1012
|
|
|
|
msgid "Moderate breeze"
|
|
|
|
msgstr "Μέτριο αεράκι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1015
|
|
|
|
msgid "Fresh breeze"
|
|
|
|
msgstr "Δροσερό αεράκι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1018
|
|
|
|
msgid "Strong breeze"
|
|
|
|
msgstr "Δυνατό αεράκι"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1021
|
|
|
|
msgid "Moderate gale"
|
|
|
|
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1024
|
|
|
|
msgid "Fresh gale"
|
|
|
|
msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1027
|
|
|
|
msgid "Strong gale"
|
|
|
|
msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1030
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgstr "Καταιγίδα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1033
|
|
|
|
msgid "Violent storm"
|
|
|
|
msgstr "Βίαια καταιγίδα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Κυριακή"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Δευτέρα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Τρίτη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Τετάρτη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Πέμπτη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Παρασκευή"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1040
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Σάββατο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
msgstr "Β"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "NE"
|
|
|
|
msgstr "ΒΑ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
msgstr "Α"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "SE"
|
|
|
|
msgstr "ΝΑ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
msgstr "Ν"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "SW"
|
|
|
|
msgstr "ΝΔ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
msgstr "Δ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1046
|
|
|
|
msgid "NW"
|
|
|
|
msgstr "ΒΔ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1308 ../src/extension.js:1435
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Χθες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1310 ../src/extension.js:1437
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
|
|
msgstr "εδώ και %s μέρες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1429
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Σήμερα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1431
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Αύριο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1433
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "In %s days"
|
|
|
|
msgstr "Σε %s μέρες"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1470
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση τρέχουσας πρόγνωσης..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1473
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση μελλοντικής πρόγνωσης..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1507
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1511
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1572
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Feels like:"
|
|
|
|
msgstr "Μοιάζει σαν:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1576
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Υγρασία:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1580
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Πίεση:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1584
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Άνεμος:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:118
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:120
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "Ταχύτητα Ανέμου"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:122
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
|
|
msgstr "Μονάδα Πίεσης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Θέση στον Πίνακα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Κέντρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Δεξιά"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:125
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Αριστερά"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:126
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
|
|
msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:128
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:130
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδια Συμβόλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:132
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:134
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Συνθήκες στον πίνακα"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:136
|
|
|
|
msgid "Number of days in forecast"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:265
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "Όνομα πόλης"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:432
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "Αφαίρεση %s ;"
|