parent
d96e208694
commit
bc96eb5420
@ -0,0 +1,256 @@ |
|||||||
|
# Swedish translation for gnome-shell-extension-weather |
||||||
|
# Copyright (C) 2011 |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
||||||
|
# Mauricio Barraza <mauricio@barraza.se>, 2011. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: 3.0\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:43+0200\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Mauricio Barraza <mauricio@barraza.se>\n" |
||||||
|
"Language: sv\n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:73 |
||||||
|
msgid "..." |
||||||
|
msgstr "..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:228 |
||||||
|
msgid "Tornado" |
||||||
|
msgstr "Tornado" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:230 |
||||||
|
msgid "Tropical storm" |
||||||
|
msgstr "Tropisk storm" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:232 |
||||||
|
msgid "Hurricane" |
||||||
|
msgstr "Orkan" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:234 |
||||||
|
msgid "Severe thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Kraftig åska" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:236 |
||||||
|
msgid "Thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Åska" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:238 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and snow" |
||||||
|
msgstr "Snöblandat regn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:240 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||||
|
msgstr "Regn och slask" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:242 |
||||||
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||||
|
msgstr "Snö och slask" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:244 |
||||||
|
msgid "Freezing drizzle" |
||||||
|
msgstr "Underkylt duggregn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:246 |
||||||
|
msgid "Drizzle" |
||||||
|
msgstr "Duggregn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:248 |
||||||
|
msgid "Freezing rain" |
||||||
|
msgstr "Underkylt regn" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:250 extension.js:252 |
||||||
|
msgid "Showers" |
||||||
|
msgstr "Regnskurar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:254 |
||||||
|
msgid "Snow flurries" |
||||||
|
msgstr "Lätt snöfall" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:256 |
||||||
|
msgid "Light snow showers" |
||||||
|
msgstr "Lätta snöbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:258 |
||||||
|
msgid "Blowing snow" |
||||||
|
msgstr "Snöstorm" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:260 |
||||||
|
msgid "Snow" |
||||||
|
msgstr "Snö" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:262 |
||||||
|
msgid "Hail" |
||||||
|
msgstr "Hagel" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:264 |
||||||
|
msgid "Sleet" |
||||||
|
msgstr "Slask" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:266 |
||||||
|
msgid "Dust" |
||||||
|
msgstr "Damm" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:268 |
||||||
|
msgid "Foggy" |
||||||
|
msgstr "Dimma" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:270 |
||||||
|
msgid "Haze" |
||||||
|
msgstr "Dis" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:272 |
||||||
|
msgid "Smoky" |
||||||
|
msgstr "Rök" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:274 |
||||||
|
msgid "Blustery" |
||||||
|
msgstr "Vindbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:276 |
||||||
|
msgid "Windy" |
||||||
|
msgstr "Blåsigt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:278 |
||||||
|
msgid "Cold" |
||||||
|
msgstr "Kallt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:280 |
||||||
|
msgid "Cloudy" |
||||||
|
msgstr "Molnigt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:283 |
||||||
|
msgid "Mostly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Mestadels molnigt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:286 extension.js:312 |
||||||
|
msgid "Partly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Delvis molnigt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:288 |
||||||
|
msgid "Clear" |
||||||
|
msgstr "Klart" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:290 |
||||||
|
msgid "Sunny" |
||||||
|
msgstr "Soligt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:293 |
||||||
|
msgid "Fair" |
||||||
|
msgstr "Uppehåll" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:295 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and hail" |
||||||
|
msgstr "Regn och hagel" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:297 |
||||||
|
msgid "Hot" |
||||||
|
msgstr "Varmt" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:299 |
||||||
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Lokal åska" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:302 |
||||||
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Utspridd åska" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:304 |
||||||
|
msgid "Scattered showers" |
||||||
|
msgstr "Utspridda regnskurar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:306 extension.js:310 |
||||||
|
msgid "Heavy snow" |
||||||
|
msgstr "Häftigt snöfall" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:308 |
||||||
|
msgid "Scattered snow showers" |
||||||
|
msgstr "Utspridda snöbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:314 |
||||||
|
msgid "Thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Åskbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:316 |
||||||
|
msgid "Snow showers" |
||||||
|
msgstr "Snöbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:318 |
||||||
|
msgid "Isolated thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Lokala åskbyar" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:321 |
||||||
|
msgid "Not available" |
||||||
|
msgstr "Inte tillgänglig" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Monday" |
||||||
|
msgstr "Måndag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Tuesday" |
||||||
|
msgstr "Tisdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Wednesday" |
||||||
|
msgstr "Onsdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Thursday" |
||||||
|
msgstr "Torsdag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Friday" |
||||||
|
msgstr "Fredag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Saturday" |
||||||
|
msgstr "Lördag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Sunday" |
||||||
|
msgstr "Söndag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:392 |
||||||
|
msgid "Today" |
||||||
|
msgstr "Idag" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:392 |
||||||
|
msgid "Tomorrow" |
||||||
|
msgstr "Imorgon" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:429 |
||||||
|
msgid "Loading current weather ..." |
||||||
|
msgstr "Laddar nuvarande väder..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:430 |
||||||
|
msgid "Loading future weather ..." |
||||||
|
msgstr "Laddar kommande väder..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:446 |
||||||
|
msgid "Loading ..." |
||||||
|
msgstr "Laddar..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:449 |
||||||
|
msgid "Please wait" |
||||||
|
msgstr "Vänligen vänta" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:467 |
||||||
|
msgid "Temperature:" |
||||||
|
msgstr "Temperatur:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:469 |
||||||
|
msgid "Humidity:" |
||||||
|
msgstr "Fuktighet:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:471 |
||||||
|
msgid "Pressure:" |
||||||
|
msgstr "Lufttryck:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:473 |
||||||
|
msgid "Wind:" |
||||||
|
msgstr "Vind:" |
Loading…
Reference in new issue