commit
228093af73
@ -0,0 +1,156 @@ |
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extension-openweather"> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.weather-provider"> |
||||
<value value="0" nick="openweathermap"/> |
||||
<value value="1" nick="darksky.net"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.geolocation-provider"> |
||||
<value value="0" nick="openstreetmaps"/> |
||||
<value value="1" nick="geocode"/> |
||||
<value value="2" nick="mapquest"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit"> |
||||
<value value="0" nick="celsius"/> |
||||
<value value="1" nick="fahrenheit"/> |
||||
<value value="2" nick="kelvin"/> |
||||
<value value="3" nick="rankine"/> |
||||
<value value="4" nick="reaumur"/> |
||||
<value value="5" nick="roemer"/> |
||||
<value value="6" nick="delisle"/> |
||||
<value value="7" nick="newton"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit"> |
||||
<value value="0" nick="hPa"/> |
||||
<value value="1" nick="inHg"/> |
||||
<value value="2" nick="bar"/> |
||||
<value value="3" nick="Pa"/> |
||||
<value value="4" nick="kPa"/> |
||||
<value value="5" nick="atm"/> |
||||
<value value="6" nick="at"/> |
||||
<value value="7" nick="Torr"/> |
||||
<value value="8" nick="psi"/> |
||||
<value value="9" nick="mmHg"/> |
||||
<value value="10" nick="mbar"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit"> |
||||
<value value="0" nick="kph"/> |
||||
<value value="1" nick="mph"/> |
||||
<value value="2" nick="m/s"/> |
||||
<value value="3" nick="knots"/> |
||||
<value value="4" nick="ft/s"/> |
||||
<value value="5" nick="Beaufort"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-dir-indicators"> |
||||
<value value="0" nick="arrows"/> |
||||
<value value="1" nick="letters"/> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.position"> |
||||
<value value="0" nick="center"/> |
||||
<value value="1" nick="right"/> |
||||
<value value="2" nick="left"/> |
||||
</enum> |
||||
<schema path="/org/gnome/shell/extensions/openweather/" id="org.gnome.shell.extensions.openweather"> |
||||
<key name="weather-provider" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.weather-provider"> |
||||
<default>'openweathermap'</default> |
||||
<summary>Weather Provider</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="geolocation-provider" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.geolocation-provider"> |
||||
<default>'openstreetmaps'</default> |
||||
<summary>Geolocation Provider</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit"> |
||||
<default>'fahrenheit'</default> |
||||
<summary>Temperature Unit</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="pressure-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit"> |
||||
<default>'inHg'</default> |
||||
<summary>Pressure Unit</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="wind-speed-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit"> |
||||
<default>'mph'</default> |
||||
<summary>Wind Speed Units</summary> |
||||
<description>Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'.</description> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="wind-direction"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Wind Direction by Arrows</summary> |
||||
<description>Choose whether to display wind direction through arrows or letters.</description> |
||||
</key> |
||||
<key type="s" name="city"> |
||||
<default>'-8.5211767,179.1976747>Vaiaku, Tuvalu>-1'</default> |
||||
<summary>City to be displayed</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="i" name="actual-city"> |
||||
<default>0</default> |
||||
<summary>Actual City</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="translate-condition"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Translate Conditions</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="use-symbolic-icons"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Symbolic Icons</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="use-text-on-buttons"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<summary>Use text on buttons in menu</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="show-text-in-panel"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Temperature in Panel</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="show-comment-in-panel"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<summary>Conditions in Panel</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="show-comment-in-forecast"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Conditions in Forecast</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="position-in-panel" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.position"> |
||||
<default>'center'</default> |
||||
<summary>Position in Panel</summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="menu-alignment" type="d"> |
||||
<default>75.0</default> |
||||
<summary>Horizontal position of menu-box.</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="i" name="refresh-interval-current"> |
||||
<default>600</default> |
||||
<summary>Refresh interval (actual weather)</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="i" name="refresh-interval-forecast"> |
||||
<default>3600</default> |
||||
<summary>Refresh interval (forecast)</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="center-forecast"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<summary>Center forecastbox.</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="i" name="days-forecast"> |
||||
<default>2</default> |
||||
<summary>Number of days in forecast</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="i" name="decimal-places"> |
||||
<default>1</default> |
||||
<summary>Maximal number of digits after the decimal point</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="s" name="appid"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<summary>Your personal API key from openweathermap.org</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="b" name="use-default-owm-key"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<summary>Use the extensions default API key from openweathermap.org</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="s" name="appid-fc"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<summary>Your personal API key from Dark Sky</summary> |
||||
</key> |
||||
<key type="s" name="geolocation-appid-mapquest"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<summary>Your personal AppKey from developer.mapquest.com</summary> |
||||
</key> |
||||
</schema> |
||||
</schemalist> |
@ -1,150 +0,0 @@ |
||||
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extension-openweather"> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.weather-provider"> |
||||
<value nick="openweathermap" value="0" /> |
||||
<value nick="forecast.io" value="1" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.geolocation-provider"> |
||||
<value nick="openstreetmaps" value="0" /> |
||||
<value nick="geocode" value="1" /> |
||||
<value nick="mapquest" value="2" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit"> |
||||
<value nick="celsius" value="0" /> |
||||
<value nick="fahrenheit" value="1" /> |
||||
<value nick="kelvin" value="2" /> |
||||
<value nick="rankine" value="3" /> |
||||
<value nick="reaumur" value="4" /> |
||||
<value nick="roemer" value="5" /> |
||||
<value nick="delisle" value="6" /> |
||||
<value nick="newton" value="7" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit"> |
||||
<value nick="hPa" value="0" /> |
||||
<value nick="inHg" value="1" /> |
||||
<value nick="bar" value="2" /> |
||||
<value nick="Pa" value="3" /> |
||||
<value nick="kPa" value="4" /> |
||||
<value nick="atm" value="5" /> |
||||
<value nick="at" value="6" /> |
||||
<value nick="Torr" value="7" /> |
||||
<value nick="psi" value="8" /> |
||||
<value nick="mmHg" value="9" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit"> |
||||
<value nick="kph" value="0" /> |
||||
<value nick="mph" value="1" /> |
||||
<value nick="m/s" value="2" /> |
||||
<value nick="knots" value="3" /> |
||||
<value nick="ft/s" value="4" /> |
||||
<value nick="Beaufort" value="5" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-dir-indicators"> |
||||
<value nick="arrows" value="0" /> |
||||
<value nick="letters" value="1" /> |
||||
</enum> |
||||
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.position"> |
||||
<value nick="center" value="0" /> |
||||
<value nick="right" value="1" /> |
||||
<value nick="left" value="2" /> |
||||
</enum> |
||||
<schema id="org.gnome.shell.extensions.openweather" path="/org/gnome/shell/extensions/openweather/"> |
||||
<key name="weather-provider" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.weather-provider"> |
||||
<default>'openweathermap'</default> |
||||
<_summary>Weather Provider</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="geolocation-provider" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.geolocation-provider"> |
||||
<default>'openstreetmaps'</default> |
||||
<_summary>Geolocation Provider</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit"> |
||||
<default>'fahrenheit'</default> |
||||
<_summary>Temperature Unit</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="pressure-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit"> |
||||
<default>'inHg'</default> |
||||
<_summary>Pressure Unit</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="wind-speed-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit"> |
||||
<default>'mph'</default> |
||||
<_summary>Wind Speed Units</_summary> |
||||
<_description>Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'.</_description> |
||||
</key> |
||||
<key name="wind-direction" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Wind Direction by Arrows</_summary> |
||||
<_description>Choose whether to display wind direction through arrows or letters.</_description> |
||||
</key> |
||||
<key name="city" type="s"> |
||||
<default>'-8.5211767,179.1976747>Vaiaku, Tuvalu>-1'</default> |
||||
<_summary>City to be displayed</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="actual-city" type="i"> |
||||
<default>0</default> |
||||
<_summary>Actual City</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="translate-condition" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Translate Conditions</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="use-symbolic-icons" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Symbolic Icons</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="use-text-on-buttons" type="b"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<_summary>Use text on buttons in menu</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="show-text-in-panel" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Temperature in Panel</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="show-comment-in-panel" type="b"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<_summary>Conditions in Panel</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="show-comment-in-forecast" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Conditions in Forecast</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="position-in-panel" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.position"> |
||||
<default>'center'</default> |
||||
<_summary>Position in Panel</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="refresh-interval-current" type="i"> |
||||
<default>600</default> |
||||
<_summary>Refresh interval (actual weather)</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="refresh-interval-forecast" type="i"> |
||||
<default>3600</default> |
||||
<_summary>Refresh interval (forecast)</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="center-forecast" type="b"> |
||||
<default>false</default> |
||||
<_summary>Center forecastbox.</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="days-forecast" type="i"> |
||||
<default>2</default> |
||||
<_summary>Number of days in forecast</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="decimal-places" type="i"> |
||||
<default>1</default> |
||||
<_summary>Maximal number of digits after the decimal point</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="appid" type="s"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<_summary>Your personal API key from openweathermap.org</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="use-default-owm-key" type="b"> |
||||
<default>true</default> |
||||
<_summary>Use the extensions default API key from openweathermap.org</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="appid-fc" type="s"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<_summary>Your personal API key from forecast.io</_summary> |
||||
</key> |
||||
<key name="geolocation-appid-mapquest" type="s"> |
||||
<default>''</default> |
||||
<_summary>Your personal AppKey from developer.geocode.farm</_summary> |
||||
</key> |
||||
</schema> |
||||
</schemalist> |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,78 @@ |
||||
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. |
||||
|
||||
# Usually the message domain is the same as the package name. |
||||
DOMAIN = gnome-shell-extension-openweather |
||||
|
||||
# These two variables depend on the location of this directory. |
||||
subdir = po |
||||
top_builddir = .. |
||||
|
||||
# These options get passed to xgettext. |
||||
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=translatable |
||||
|
||||
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the |
||||
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding |
||||
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's |
||||
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are |
||||
# expected to transfer the copyright for their translations to this person |
||||
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for |
||||
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim |
||||
# their copyright. |
||||
COPYRIGHT_HOLDER = Jens Lody |
||||
|
||||
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package |
||||
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. |
||||
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to |
||||
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for |
||||
# "GNU packagename" string. |
||||
PACKAGE_GNU = no |
||||
|
||||
# This is the email address or URL to which the translators shall report |
||||
# bugs in the untranslated strings: |
||||
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines |
||||
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. |
||||
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be |
||||
# understood. |
||||
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or |
||||
# money. |
||||
# - Pluralisation problems. |
||||
# - Incorrect English spelling. |
||||
# - Incorrect formatting. |
||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators |
||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through |
||||
# which the translators can contact you. |
||||
MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT) |
||||
|
||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the |
||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty. |
||||
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = |
||||
|
||||
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt' |
||||
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the |
||||
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or |
||||
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. |
||||
USE_MSGCTXT = no |
||||
|
||||
# These options get passed to msgmerge. |
||||
# Useful options are in particular: |
||||
# --previous to keep previous msgids of translated messages, |
||||
# --quiet to reduce the verbosity. |
||||
MSGMERGE_OPTIONS = --quiet |
||||
|
||||
# These options get passed to msginit. |
||||
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add |
||||
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and |
||||
# MSGINIT_OPTIONS. |
||||
MSGINIT_OPTIONS = |
||||
|
||||
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot |
||||
# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if |
||||
# the POT file is checked in the repository and the version control |
||||
# program ignores timestamps. |
||||
PO_DEPENDS_ON_POT = no |
||||
|
||||
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and |
||||
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and |
||||
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained |
||||
# externally. |
||||
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes |
@ -1,5 +1,6 @@ |
||||
src/extension.js |
||||
src/forecast_io.js |
||||
src/darksky_net.js |
||||
src/openweathermap_org.js |
||||
src/prefs.js |
||||
[type: gettext/glade]data/weather-settings.ui |
||||
data/weather-settings.ui |
||||
data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml |
||||
|
@ -0,0 +1,905 @@ |
||||
# Basque translation for gnome-shell-extension-openweather |
||||
# Copyright (C) YEAR Jens Lody |
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. |
||||
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2016, 2017. |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.0\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" |
||||
"openweather/issues\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 20:19+0100\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:25+0100\n" |
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" |
||||
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.eus>\n" |
||||
"Language: eu\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:174 |
||||
msgid "..." |
||||
msgstr "..." |
||||
|
||||
#: src/extension.js:384 |
||||
msgid "" |
||||
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" |
||||
"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " |
||||
"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your " |
||||
"personal key into the preferences dialog." |
||||
msgstr "" |
||||
"Openweathermap.org ez dabil API gakorik ez baduzu.\n" |
||||
"Ezarri hedapenaren gako lehenetsia hobespenen leihoan edo erregistratu " |
||||
"http://openweathermap.org/appid gunean eta itsatsi bertako zure gako " |
||||
"pertsonala hobespenen leihoan." |
||||
|
||||
#: src/extension.js:442 |
||||
msgid "" |
||||
"Dark Sky does not work without an api-key.\n" |
||||
"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " |
||||
"key into the preferences dialog." |
||||
msgstr "" |
||||
"Dark Sky ez dabil API gakorik ez baduzu.\n" |
||||
"Erregsitratu https://darksky.net/dev/register eta itsatsi bertako zure gako " |
||||
"pertsonala hobespenen leihoan." |
||||
|
||||
#: src/extension.js:515 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "Can not connect to %s" |
||||
msgstr "Ezin da %s konektatu" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:862 data/weather-settings.ui:461 |
||||
msgid "Locations" |
||||
msgstr "Kokapenak" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:877 |
||||
msgid "Reload Weather Information" |
||||
msgstr "Birkargatu eguraldi-informazioa" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:892 |
||||
msgid "Weather data provided by:" |
||||
msgstr "Eguraldi-hornitzailea:" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:908 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "Can not open %s" |
||||
msgstr "Ezin da %s ireki" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:915 |
||||
msgid "Weather Settings" |
||||
msgstr "Eguraldi-ezarpenak" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:979 src/prefs.js:1051 |
||||
msgid "Invalid city" |
||||
msgstr "Baliogabeko hiria" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:990 |
||||
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." |
||||
msgstr "Baliogabeko kokapena! Saiatu birsortzen." |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1037 data/weather-settings.ui:787 |
||||
msgid "°F" |
||||
msgstr "°F" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1039 data/weather-settings.ui:788 |
||||
msgid "K" |
||||
msgstr "K" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1041 data/weather-settings.ui:789 |
||||
msgid "°Ra" |
||||
msgstr "°Ra" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1043 data/weather-settings.ui:790 |
||||
msgid "°Ré" |
||||
msgstr "°Ré" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1045 data/weather-settings.ui:791 |
||||
msgid "°Rø" |
||||
msgstr "°Rø" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1047 data/weather-settings.ui:792 |
||||
msgid "°De" |
||||
msgstr "°De" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1049 data/weather-settings.ui:793 |
||||
msgid "°N" |
||||
msgstr "°N" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1051 data/weather-settings.ui:786 |
||||
msgid "°C" |
||||
msgstr "°C" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1092 |
||||
msgid "Calm" |
||||
msgstr "Bare" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1095 |
||||
msgid "Light air" |
||||
msgstr "Haize oso ahula" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1098 |
||||
msgid "Light breeze" |
||||
msgstr "Haize ahula" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1101 |
||||
msgid "Gentle breeze" |
||||
msgstr "Haize leuna" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1104 |
||||
msgid "Moderate breeze" |
||||
msgstr "Haize ertaina" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1107 |
||||
msgid "Fresh breeze" |
||||
msgstr "Haize hozkirria" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1110 |
||||
msgid "Strong breeze" |
||||
msgstr "Haize gogorra" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1113 |
||||
msgid "Moderate gale" |
||||
msgstr "Haize oso gogorra" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1116 |
||||
msgid "Fresh gale" |
||||
msgstr "Haizete hozkirria" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1119 |
||||
msgid "Strong gale" |
||||
msgstr "Haizete gogorra" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1122 |
||||
msgid "Storm" |
||||
msgstr "Ekaitza" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1125 |
||||
msgid "Violent storm" |
||||
msgstr "Ekaitz bortitza" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1128 |
||||
msgid "Hurricane" |
||||
msgstr "Urakana" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Sunday" |
||||
msgstr "Igandea" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Monday" |
||||
msgstr "Astelehena" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Tuesday" |
||||
msgstr "Asteartea" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Wednesday" |
||||
msgstr "Asteazkena" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Thursday" |
||||
msgstr "Osteguna" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Friday" |
||||
msgstr "Ostirala" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1132 |
||||
msgid "Saturday" |
||||
msgstr "Larunbata" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "N" |
||||
msgstr "I" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "NE" |
||||
msgstr "IE" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "E" |
||||
msgstr "E" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "SE" |
||||
msgstr "HE" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "S" |
||||
msgstr "H" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "SW" |
||||
msgstr "HM" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "W" |
||||
msgstr "M" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1138 |
||||
msgid "NW" |
||||
msgstr "IM" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1231 src/extension.js:1240 data/weather-settings.ui:824 |
||||
msgid "hPa" |
||||
msgstr "hPa" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1235 data/weather-settings.ui:825 |
||||
msgid "inHg" |
||||
msgstr "inHg" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1245 data/weather-settings.ui:826 |
||||
msgid "bar" |
||||
msgstr "bar" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1250 data/weather-settings.ui:827 |
||||
msgid "Pa" |
||||
msgstr "Pa" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1255 data/weather-settings.ui:828 |
||||
msgid "kPa" |
||||
msgstr "kPa" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1260 data/weather-settings.ui:829 |
||||
msgid "atm" |
||||
msgstr "atm" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1265 data/weather-settings.ui:830 |
||||
msgid "at" |
||||
msgstr "at" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1270 data/weather-settings.ui:831 |
||||
msgid "Torr" |
||||
msgstr "Torr" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1275 data/weather-settings.ui:832 |
||||
msgid "psi" |
||||
msgstr "psi" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1280 data/weather-settings.ui:833 |
||||
msgid "mmHg" |
||||
msgstr "mmHg" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1285 data/weather-settings.ui:834 |
||||
msgid "mbar" |
||||
msgstr "mbar" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1329 data/weather-settings.ui:808 |
||||
msgid "m/s" |
||||
msgstr "m/s" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1333 data/weather-settings.ui:807 |
||||
msgid "mph" |
||||
msgstr "mph" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1338 data/weather-settings.ui:806 |
||||
msgid "km/h" |
||||
msgstr "km/h" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1347 data/weather-settings.ui:809 |
||||
msgid "kn" |
||||
msgstr "kn" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1352 data/weather-settings.ui:810 |
||||
msgid "ft/s" |
||||
msgstr "ft/s" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1443 |
||||
msgid "Loading ..." |
||||
msgstr "Kargatzen..." |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1447 |
||||
msgid "Please wait" |
||||
msgstr "Itxaron" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1508 |
||||
msgid "Cloudiness:" |
||||
msgstr "Hodeiak:" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1512 |
||||
msgid "Humidity:" |
||||
msgstr "Hezetasuna:" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1516 |
||||
msgid "Pressure:" |
||||
msgstr "Presioa:" |
||||
|
||||
#: src/extension.js:1520 |
||||
msgid "Wind:" |
||||
msgstr "Haizea:" |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:288 src/openweathermap_org.js:350 |
||||
#: src/openweathermap_org.js:451 |
||||
msgid "Yesterday" |
||||
msgstr "Atzo" |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 |
||||
#: src/openweathermap_org.js:453 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "%d day ago" |
||||
msgid_plural "%d days ago" |
||||
msgstr[0] "Duela egun %d" |
||||
msgstr[1] "Duela %d egun" |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:366 |
||||
#: src/openweathermap_org.js:368 |
||||
msgid ", " |
||||
msgstr ". " |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:268 src/openweathermap_org.js:445 |
||||
msgid "Today" |
||||
msgstr "Gaur" |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:284 src/openweathermap_org.js:447 |
||||
msgid "Tomorrow" |
||||
msgstr "Bihar" |
||||
|
||||
#: src/darksky_net.js:286 src/openweathermap_org.js:449 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "In %d day" |
||||
msgid_plural "In %d days" |
||||
msgstr[0] "Egun %d barru" |
||||
msgstr[1] "%d egun barru" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:181 |
||||
msgid "thunderstorm with light rain" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza euri arinarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:183 |
||||
msgid "thunderstorm with rain" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza euriarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:185 |
||||
msgid "thunderstorm with heavy rain" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza euri ugariarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:187 |
||||
msgid "light thunderstorm" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitz arina" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:189 |
||||
msgid "thunderstorm" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:191 |
||||
msgid "heavy thunderstorm" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitz gogorra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:193 |
||||
msgid "ragged thunderstorm" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitz oso gogorra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:195 |
||||
msgid "thunderstorm with light drizzle" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza langar arinarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:197 |
||||
msgid "thunderstorm with drizzle" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza langarrarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:199 |
||||
msgid "thunderstorm with heavy drizzle" |
||||
msgstr "Trumoi-ekaitza langar ugariarekin" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:201 |
||||
msgid "light intensity drizzle" |
||||
msgstr "Intentsitate txikiko langarra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:203 |
||||
msgid "drizzle" |
||||
msgstr "Langarra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:205 |
||||
msgid "heavy intensity drizzle" |
||||
msgstr "Intentsitate handiko langarra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:207 |
||||
msgid "light intensity drizzle rain" |
||||
msgstr "Intentsitate txikiko zirimiria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:209 |
||||
msgid "drizzle rain" |
||||
msgstr "Zirimiria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:211 |
||||
msgid "heavy intensity drizzle rain" |
||||
msgstr "Intentsitate handiko zirimiria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:213 |
||||
msgid "shower rain and drizzle" |
||||
msgstr "Euri-zaparrada eta langarra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:215 |
||||
msgid "heavy shower rain and drizzle" |
||||
msgstr "Euri-zaparrada ugaria eta langarra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:217 |
||||
msgid "shower drizzle" |
||||
msgstr "Langar-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:219 |
||||
msgid "light rain" |
||||
msgstr "Euri arina" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:221 |
||||
msgid "moderate rain" |
||||
msgstr "Euri moderatua" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:223 |
||||
msgid "heavy intensity rain" |
||||
msgstr "Intentsitate handiko euria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:225 |
||||
msgid "very heavy rain" |
||||
msgstr "Euri oso ugaria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:227 |
||||
msgid "extreme rain" |
||||
msgstr "Muturreko euria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:229 |
||||
msgid "freezing rain" |
||||
msgstr "Euri izoztua" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:231 |
||||
msgid "light intensity shower rain" |
||||
msgstr "Intentsitate txikiko euri-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:233 |
||||
msgid "shower rain" |
||||
msgstr "Euri-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:235 |
||||
msgid "heavy intensity shower rain" |
||||
msgstr "Intentsitate handiko euri-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:237 |
||||
msgid "ragged shower rain" |
||||
msgstr "Euri-zaparrada oso gogorra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:239 |
||||
msgid "light snow" |
||||
msgstr "Elur arina" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:241 |
||||
msgid "snow" |
||||
msgstr "Elurra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:243 |
||||
msgid "heavy snow" |
||||
msgstr "Elur ugaria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:245 |
||||
msgid "sleet" |
||||
msgstr "Elurbustia" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:247 |
||||
msgid "shower sleet" |
||||
msgstr "Elurbusti-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:249 |
||||
msgid "light rain and snow" |
||||
msgstr "Euri arina eta elurra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:251 |
||||
msgid "rain and snow" |
||||
msgstr "Euria eta elurra" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:253 |
||||
msgid "light shower snow" |
||||
msgstr "Elur-zaparrada arina" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:255 |
||||
msgid "shower snow" |
||||
msgstr "Elur-zaparrada" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:257 |
||||
msgid "heavy shower snow" |
||||
msgstr "Elur-zaparrada ugaria" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:259 |
||||
msgid "mist" |
||||
msgstr "Lainobera" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:261 |
||||
msgid "smoke" |
||||
msgstr "Kea" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:263 |
||||
msgid "haze" |
||||
msgstr "Gandua" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:265 |
||||
msgid "Sand/Dust Whirls" |
||||
msgstr "Hare/hauts-zurrunbiloak" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:267 |
||||
msgid "Fog" |
||||
msgstr "Lainoa" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:269 |
||||
msgid "sand" |
||||
msgstr "Harea" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:271 |
||||
msgid "dust" |
||||
msgstr "Hautsa" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:273 |
||||
msgid "VOLCANIC ASH" |
||||
msgstr "ERRAUTS BOLKANIKOA" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:275 |
||||
msgid "SQUALLS" |
||||
msgstr "HAIZE-ERAUNTSIAK" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:277 |
||||
msgid "TORNADO" |
||||
msgstr "TORNADOA" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:279 |
||||
msgid "sky is clear" |
||||
msgstr "Zerua garbi dago" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:281 |
||||
msgid "few clouds" |
||||
msgstr "Hodei gutxi" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:283 |
||||
msgid "scattered clouds" |
||||
msgstr "Hodei bakanak" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:285 |
||||
msgid "broken clouds" |
||||
msgstr "Hodeiak eta ostarteak" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:287 |
||||
msgid "overcast clouds" |
||||
msgstr "Zeru estalia" |
||||
|
||||
#: src/openweathermap_org.js:289 |
||||
msgid "Not available" |
||||
msgstr "Ez dago eskuragarri" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:216 src/prefs.js:272 src/prefs.js:320 src/prefs.js:327 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" |
||||
msgstr "Baliogabeko datuak \"%s\" bilatzean" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:224 src/prefs.js:288 src/prefs.js:333 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "\"%s\" not found" |
||||
msgstr "\"%s\" ez da aurkitu" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:394 |
||||
msgid "Location" |
||||
msgstr "Kokapena" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:404 |
||||
msgid "Provider" |
||||
msgstr "Hornitzailea" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:553 |
||||
#, javascript-format |
||||
msgid "Remove %s ?" |
||||
msgstr "Kendu %s ?" |
||||
|
||||
#: src/prefs.js:1086 |
||||
msgid "default" |
||||
msgstr "Lehenetsia" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:31 |
||||
msgid "Edit name" |
||||
msgstr "Editatu izena" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:49 data/weather-settings.ui:79 |
||||
#: data/weather-settings.ui:224 |
||||
msgid "Clear entry" |
||||
msgstr "Garbitu sarrera" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:63 |
||||
msgid "Edit coordinates" |
||||
msgstr "Editatu koordenatuak" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:93 data/weather-settings.ui:261 |
||||
msgid "Extensions default weather provider" |
||||
msgstr "Hedapenaren eguraldi-hornitzaile lehenetsia" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:125 data/weather-settings.ui:293 |
||||
msgid "Cancel" |
||||
msgstr "Utzi" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:143 data/weather-settings.ui:311 |
||||
msgid "Save" |
||||
msgstr "Gorde" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:201 |
||||
msgid "Search by location or coordinates" |
||||
msgstr "Bilatu kokapenaren edo koordenatuen arabera" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:225 |
||||
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" |
||||
msgstr "adib. Vaiaku, Tuvalu edo -8.5211767,179.1976747" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:235 |
||||
msgid "Find" |
||||
msgstr "Bilatu" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:482 |
||||
msgid "Chose default weather provider" |
||||
msgstr "Hautatu eguraldi-hornitzaile lehenetsia" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:495 |
||||
msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
||||
msgstr "openweathermap.org guneko API gako pertsonala" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:546 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Personal Api key from Dark Sky" |
||||
msgstr "Dark Sky guneko API gako pertsonala" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:559 |
||||
msgid "Refresh timeout for current weather [min]" |
||||
msgstr "Freskatze-denbora uneko eguraldirako [min]" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:573 |
||||
msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" |
||||
msgstr "Freskatze-denbora eguraldi-iragarpenerako [min]" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:601 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "" |
||||
"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " |
||||
"provide seperate downloads for current weather and forecasts." |
||||
msgstr "" |
||||
"Oharra: iragarpenaren denbora-muga ez da erabiltzen Dark Sky gunearekin, ez " |
||||
"baitu deskarga bereizirik eskaintzen uneko eguraldirako eta iragarpenetarako." |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:629 |
||||
msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" |
||||
msgstr "Erabili hedapenaren API gakoa openweathermap.org gunerako" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:640 |
||||
msgid "" |
||||
"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " |
||||
"into the text-box below." |
||||
msgstr "" |
||||
"Desmarkatu, openweathermap.org gunean zure API gako propioa baduzu, eta " |
||||
"ezarri hura azpiko testu-kutxan." |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:657 |
||||
msgid "Weather provider" |
||||
msgstr "Eguraldi-hornitzailea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:677 |
||||
msgid "Chose geolocation provider" |
||||
msgstr "Hautatu geokokapenaren hornitzailea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:703 |
||||
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" |
||||
msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:732 |
||||
msgid "Geolocation provider" |
||||
msgstr "Geokokapenaren hornitzailea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:752 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 |
||||
msgid "Temperature Unit" |
||||
msgstr "Tenperatura-unitatea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:763 |
||||
msgid "Wind Speed Unit" |
||||
msgstr "Haize-abiaduraren unitatea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:774 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 |
||||
msgid "Pressure Unit" |
||||
msgstr "Presio-unitatea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:811 |
||||
msgid "Beaufort" |
||||
msgstr "Beaufort" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:851 |
||||
msgid "Units" |
||||
msgstr "Unitateak" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:871 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 |
||||
msgid "Position in Panel" |
||||
msgstr "Kokapena panelean" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:882 |
||||
msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:893 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 |
||||
msgid "Wind Direction by Arrows" |
||||
msgstr "Haizearen norabidea gezien bidez" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:904 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 |
||||
msgid "Translate Conditions" |
||||
msgstr "Itzuli baldintzak" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:915 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 |
||||
msgid "Symbolic Icons" |
||||
msgstr "Ikono sinbolikoak" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:926 |
||||
msgid "Text on buttons" |
||||
msgstr "Testua botoietan" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:937 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 |
||||
msgid "Temperature in Panel" |
||||
msgstr "Tenperatura panelean" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:948 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 |
||||
msgid "Conditions in Panel" |
||||
msgstr "Baldintzak panelean" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:959 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 |
||||
msgid "Conditions in Forecast" |
||||
msgstr "Baldintzak iragarpenean" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:970 |
||||
msgid "Center forecast" |
||||
msgstr "Zentratu iragarpena" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:981 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 |
||||
msgid "Number of days in forecast" |
||||
msgstr "Egun kopurua iragarpenean" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:992 |
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 |
||||
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
||||
msgstr "Dezimalen kopuru maximoa" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1004 |
||||
msgid "Center" |
||||
msgstr "Erdia" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1005 |
||||
msgid "Right" |
||||
msgstr "Eskuina" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1006 |
||||
msgid "Left" |
||||
msgstr "Ezkerra" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1164 |
||||
msgid "Layout" |
||||
msgstr "Diseinua" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1216 |
||||
msgid "Version: " |
||||
msgstr "Bertsioa: " |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1230 |
||||
msgid "unknown (self-build ?)" |
||||
msgstr "ezezaguna (norberak eraikia ?)" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1250 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "" |
||||
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
||||
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
||||
"darksky.net\">Dark Sky</a> for almost all locations in the world.</span>" |
||||
msgstr "" |
||||
"<span>Eguraldi-informazioa erakusteko hedapena. Informazioaren jatorria <a " |
||||
"href=\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> edo <a href=" |
||||
"\"https://darksky.net\">Dark Sky</a> dira munduko kokapen gehienetarako.</" |
||||
"span>" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1273 |
||||
msgid "Maintained by" |
||||
msgstr "Mantentzailea:" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1303 |
||||
msgid "Webpage" |
||||
msgstr "Webgunea" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1324 |
||||
msgid "" |
||||
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
||||
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" |
||||
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>" |
||||
msgstr "" |
||||
"<span size=\"small\">Aplikazio honek ez dauka INOLAKO BERMERIK.\n" |
||||
"Begiratu <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" |
||||
"\">GNU General Public License, 2 bertsioa edo berriagoa</a> xehetasun " |
||||
"gehiagorako.</span>" |
||||
|
||||
#: data/weather-settings.ui:1345 |
||||
msgid "About" |
||||
msgstr "Honi buruz" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Weather Provider" |
||||
msgstr "Eguraldi-hornitzailea" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Geolocation Provider" |
||||
msgstr "Geokokapenaren hornitzailea" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Wind Speed Units" |
||||
msgstr "Haize-abiaduraren unitatea" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 |
||||
msgid "" |
||||
"Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" |
||||
"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 |
||||
msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 |
||||
msgid "City to be displayed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 |
||||
msgid "Actual City" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Use text on buttons in menu" |
||||
msgstr "Testua botoietan" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 |
||||
msgid "Horizontal position of menu-box." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 |
||||
msgid "Refresh interval (actual weather)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Refresh interval (forecast)" |
||||
msgstr "Zentratu iragarpena" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Center forecastbox." |
||||
msgstr "Zentratu iragarpena" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Your personal API key from openweathermap.org" |
||||
msgstr "openweathermap.org guneko API gako pertsonala" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" |
||||
msgstr "Erabili hedapenaren API gakoa openweathermap.org gunerako" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Your personal API key from Dark Sky" |
||||
msgstr "Dark Sky guneko API gako pertsonala" |
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 |
||||
#, fuzzy |
||||
msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" |
||||
msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" |
||||
|
||||
#, fuzzy |
||||
#~ msgid "Your personal AppKey from developer.geocode.farm" |
||||
#~ msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,56 +0,0 @@ |
||||
#!/usr/bin/env seed
|
||||
|
||||
/* |
||||
* |
||||
* PO Updater for GNOME Shell Extension Weather |
||||
* |
||||
* Copyright (C) 2012 -2013 |
||||
* Christian METZLER <neroth@xeked.com> |
||||
* Jens Lody <jens@jenslody.de>, |
||||
* Copyright (C) 2014 -2015 |
||||
* Jens Lody <jens@jenslody.de>, |
||||
* |
||||
* |
||||
* This file is part of gnome-shell-extension-openweather. |
||||
* |
||||
* gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify |
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
||||
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
||||
* (at your option) any later version. |
||||
* |
||||
* gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful, |
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
||||
* GNU General Public License for more details. |
||||
* |
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
||||
* along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* |
||||
*/ |
||||
|
||||
Gio = imports.gi.Gio; |
||||
|
||||
print("Generate gnome-shell-extension-openweather.pot"); |
||||
var xgettext = Seed.spawn("xgettext -o gnome-shell-extension-openweather.pot --from-code=utf-8 --keyword=_ --keyword=translatable -f POTFILES.in"); |
||||
|
||||
if (xgettext.stderr) |
||||
print(xgettext.stderr); |
||||
else { |
||||
var file = Gio.file_new_for_path("."); |
||||
var enumerator = file.enumerate_children("standard::name,standard::size"); |
||||
var linguas = ""; |
||||
var n = ""; |
||||
var i = 0; |
||||
while (child = enumerator.next_file()) |
||||
if (child.get_name().search(/.po$/) != -1) { |
||||
print("Generate " + child.get_name()); |
||||
linguas += n + (child.get_name().split(".po")[0]); |
||||
Seed.spawn("msgmerge -U " + child.get_name() + " gnome-shell-extension-openweather.pot"); |
||||
n = "\n"; |
||||
i++; |
||||
} |
||||
|
||||
print("Write LINGUAS file"); |
||||
Gio.simple_write("LINGUAS", linguas); |
||||
print("Successfully generated " + i + " entry"); |
||||
} |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in new issue