commit
28f65ad7a4
@ -0,0 +1,63 @@ |
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||||||
|
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2015. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: \n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 00:33-0300\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 01:44-0300\n" |
||||||
|
"Language-Team: \n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n" |
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||||||
|
"Language: pt_BR\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:85 |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
"This is just a multiline test-message to show where the notification will be " |
||||||
|
"placed and to test expansion (showing details)." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Esta é apenas uma mensagem de testevde várias linhas para mostrar onde a " |
||||||
|
"notificação será posicionada e testar sua expansão (mostrando detalhes)." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:39 |
||||||
|
msgid "Horizontal position [%] from 0% (left) to 100% (right)" |
||||||
|
msgstr "Posição horizontal [%] a partir de 0% (esquerda) a 100% (à direita)" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:86 |
||||||
|
msgid "Vertical position [%] from 0% (bottom) to 100% (top)" |
||||||
|
msgstr "Posição vertical [%] a partir de 0% (base) a 100% (topo)" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:174 |
||||||
|
msgid "Reset horizontal position to defaults" |
||||||
|
msgstr "Redefinir posição horizontal para os padrões" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:189 |
||||||
|
msgid "Reset vertical position to defaults" |
||||||
|
msgstr "Redefinir posição vertical para os padrões" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:207 |
||||||
|
msgid "Reset" |
||||||
|
msgstr "Redefinir" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:265 |
||||||
|
msgid "Force showing details for all notifications" |
||||||
|
msgstr "Forçar exibição dos detalhes para todas as notificações" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:307 |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
"Delay [s] before test-notification is shown. If it is too short, the " |
||||||
|
"notification might close immediately after it is shown." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Atraso [s] antes da notificação teste ser mostrada. Se muito curto, a " |
||||||
|
"notificação pode fechar imediatamente depois de ser exibida." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/panel-osd-settings.ui:336 |
||||||
|
msgid "Show test notification" |
||||||
|
msgstr "Mostrar notificação de teste" |
Loading…
Reference in new issue