parent
36b76e5f96
commit
25b5ca431c
@ -0,0 +1,96 @@ |
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Jens Lody |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-panel-osd package. |
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-panel-osd 1.1\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" |
||||||
|
"panel-osd/issues\n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 15:14+0300\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 15:28+0300\n" |
||||||
|
"Language-Team: \n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Alex Gluck <alexgluck@bk.ru>\n" |
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
||||||
|
"Language: ru_RU\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: src/extension.js:119 |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
"This is just a multiline test-message to show where the notification will be " |
||||||
|
"placed and to test expansion (showing details)." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Это многострочное тестовое сообщение показывает, где будет размещено " |
||||||
|
"уведомление и проверяет развернуто оно или нет (показать детали)." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:5 |
||||||
|
msgid "Horizontal position of notification." |
||||||
|
msgstr "Горизонтальная позиция уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:9 |
||||||
|
msgid "Vertical position of notification." |
||||||
|
msgstr "Вертикальная позиция уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:13 |
||||||
|
msgid "Allow resetting horizontal position of notification." |
||||||
|
msgstr "Разрешить сброс горизонтальной позиции уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:17 |
||||||
|
msgid "Allow resetting vertical position of notification." |
||||||
|
msgstr "Разрешить сброс вертикальной позиции уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:21 |
||||||
|
msgid "Always expand notifications." |
||||||
|
msgstr "Всегда разворачивать уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:25 |
||||||
|
msgid "Delay before test notification is shown." |
||||||
|
msgstr "Задержка перед показом тестового уведомления." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.panel-osd.gschema.xml:29 |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
"If the value is true a test-notification is send and then set back to false." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Если значение установлено, тестовое сообщение будет отправлено и значение " |
||||||
|
"сбросится обратно." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:39 |
||||||
|
msgid "Horizontal position [%] from 0% (left) to 100% (right)" |
||||||
|
msgstr "Горизонтальной позиция в %, где 0% левее, а 100% правее" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:86 |
||||||
|
msgid "Vertical position [%] from 0% (bottom) to 100% (top)" |
||||||
|
msgstr "Вертикальная позиция в %, где 0% ниже, а 100% выше" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:170 |
||||||
|
msgid "Reset horizontal position to defaults" |
||||||
|
msgstr "Сброс горизонтальной позиции в значение по умолчанию" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:183 |
||||||
|
msgid "Reset vertical position to defaults" |
||||||
|
msgstr "Сброс вертикальной позиции в значение по умолчанию" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:199 |
||||||
|
msgid "Reset" |
||||||
|
msgstr "Сброс" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:257 |
||||||
|
msgid "Force showing details for all notifications" |
||||||
|
msgstr "Принудительно показывать детали уведомлений" |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:299 |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
"Delay [s] before test-notification is shown. If it is too short, the " |
||||||
|
"notification might close immediately after it is shown." |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Задержка в секундах перед показом тестового уведомления. Если она слишком " |
||||||
|
"короткая, уведомление может закрыться сразу после показа." |
||||||
|
|
||||||
|
#: data/panel-osd-settings.ui:328 |
||||||
|
msgid "Show test notification" |
||||||
|
msgstr "Показать тестовое уведомление" |
Loading…
Reference in new issue