|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 00:52+0200\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 00:53+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:24+0200\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Jens Lody <openweather@jenslody.de>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Jens Lody <openweather@jenslody.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <openweather@jenslody.de>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <openweather@jenslody.de>\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
|
"Language: de\n" |
|
|
@ -18,177 +18,177 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:160 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:169 |
|
|
|
msgid "..." |
|
|
|
msgid "..." |
|
|
|
msgstr "..." |
|
|
|
msgstr "..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:453 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:482 |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
msgid "Can not connect to %s" |
|
|
|
msgid "Can not connect to %s" |
|
|
|
msgstr "Kann %s nicht erreichen" |
|
|
|
msgstr "Kann %s nicht erreichen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:711 ../data/weather-settings.ui:446 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 |
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
msgstr "Standorte" |
|
|
|
msgstr "Standorte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:723 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:758 |
|
|
|
msgid "Reload Weather Information" |
|
|
|
msgid "Reload Weather Information" |
|
|
|
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" |
|
|
|
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:738 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:773 |
|
|
|
msgid "Weather data provided by:" |
|
|
|
msgid "Weather data provided by:" |
|
|
|
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" |
|
|
|
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:749 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:784 |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
msgid "Can not open %s" |
|
|
|
msgid "Can not open %s" |
|
|
|
msgstr "Kann %s nicht öffnen" |
|
|
|
msgstr "Kann %s nicht öffnen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:756 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:791 |
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
msgid "Weather Settings" |
|
|
|
msgstr "Einstellungen für Wetter" |
|
|
|
msgstr "Einstellungen für Wetter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:807 ../src/prefs.js:923 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 |
|
|
|
msgid "Invalid city" |
|
|
|
msgid "Invalid city" |
|
|
|
msgstr "Ungültige Ortschaft" |
|
|
|
msgstr "Ungültige Ortschaft" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:818 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:853 |
|
|
|
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." |
|
|
|
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." |
|
|
|
msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." |
|
|
|
msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:917 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:952 |
|
|
|
msgid "Calm" |
|
|
|
msgid "Calm" |
|
|
|
msgstr "Still" |
|
|
|
msgstr "Still" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:920 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:955 |
|
|
|
msgid "Light air" |
|
|
|
msgid "Light air" |
|
|
|
msgstr "Leichter Windzug" |
|
|
|
msgstr "Leichter Windzug" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:923 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:958 |
|
|
|
msgid "Light breeze" |
|
|
|
msgid "Light breeze" |
|
|
|
msgstr "Leichte Brise" |
|
|
|
msgstr "Leichte Brise" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:961 |
|
|
|
msgid "Gentle breeze" |
|
|
|
msgid "Gentle breeze" |
|
|
|
msgstr "Schwache Brise" |
|
|
|
msgstr "Schwache Brise" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:929 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:964 |
|
|
|
msgid "Moderate breeze" |
|
|
|
msgid "Moderate breeze" |
|
|
|
msgstr "Mäßige Brise" |
|
|
|
msgstr "Mäßige Brise" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:932 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:967 |
|
|
|
msgid "Fresh breeze" |
|
|
|
msgid "Fresh breeze" |
|
|
|
msgstr "Frische Brise" |
|
|
|
msgstr "Frische Brise" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:935 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:970 |
|
|
|
msgid "Strong breeze" |
|
|
|
msgid "Strong breeze" |
|
|
|
msgstr "Starker Wind" |
|
|
|
msgstr "Starker Wind" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:938 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:973 |
|
|
|
msgid "Moderate gale" |
|
|
|
msgid "Moderate gale" |
|
|
|
msgstr "Steifer Wind" |
|
|
|
msgstr "Steifer Wind" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:941 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:976 |
|
|
|
msgid "Fresh gale" |
|
|
|
msgid "Fresh gale" |
|
|
|
msgstr "Stürmischer Wind" |
|
|
|
msgstr "Stürmischer Wind" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:944 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:979 |
|
|
|
msgid "Strong gale" |
|
|
|
msgid "Strong gale" |
|
|
|
msgstr "Sturm" |
|
|
|
msgstr "Sturm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:947 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:982 |
|
|
|
msgid "Storm" |
|
|
|
msgid "Storm" |
|
|
|
msgstr "Schwerer Sturm" |
|
|
|
msgstr "Schwerer Sturm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:950 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:985 |
|
|
|
msgid "Violent storm" |
|
|
|
msgid "Violent storm" |
|
|
|
msgstr "Orkanartiger Sturm" |
|
|
|
msgstr "Orkanartiger Sturm" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:953 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:988 |
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
msgstr "Orkan" |
|
|
|
msgstr "Orkan" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
msgstr "Sonntag" |
|
|
|
msgstr "Sonntag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Monday" |
|
|
|
msgid "Monday" |
|
|
|
msgstr "Montag" |
|
|
|
msgstr "Montag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Tuesday" |
|
|
|
msgid "Tuesday" |
|
|
|
msgstr "Dienstag" |
|
|
|
msgstr "Dienstag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Wednesday" |
|
|
|
msgid "Wednesday" |
|
|
|
msgstr "Mittwoch" |
|
|
|
msgstr "Mittwoch" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Thursday" |
|
|
|
msgid "Thursday" |
|
|
|
msgstr "Donnerstag" |
|
|
|
msgstr "Donnerstag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Friday" |
|
|
|
msgid "Friday" |
|
|
|
msgstr "Freitag" |
|
|
|
msgstr "Freitag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:957 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:992 |
|
|
|
msgid "Saturday" |
|
|
|
msgid "Saturday" |
|
|
|
msgstr "Samstag" |
|
|
|
msgstr "Samstag" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "N" |
|
|
|
msgid "N" |
|
|
|
msgstr "N" |
|
|
|
msgstr "N" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "NE" |
|
|
|
msgid "NE" |
|
|
|
msgstr "NO" |
|
|
|
msgstr "NO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "E" |
|
|
|
msgid "E" |
|
|
|
msgstr "O" |
|
|
|
msgstr "O" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "SE" |
|
|
|
msgid "SE" |
|
|
|
msgstr "SO" |
|
|
|
msgstr "SO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "S" |
|
|
|
msgid "S" |
|
|
|
msgstr "S" |
|
|
|
msgstr "S" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "SW" |
|
|
|
msgid "SW" |
|
|
|
msgstr "SW" |
|
|
|
msgstr "SW" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "W" |
|
|
|
msgid "W" |
|
|
|
msgstr "W" |
|
|
|
msgstr "W" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:963 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:998 |
|
|
|
msgid "NW" |
|
|
|
msgid "NW" |
|
|
|
msgstr "NW" |
|
|
|
msgstr "NW" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1255 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1291 |
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
msgid "Loading ..." |
|
|
|
msgstr "Lade ..." |
|
|
|
msgstr "Lade ..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1259 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1295 |
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
msgid "Please wait" |
|
|
|
msgstr "Bitte warten" |
|
|
|
msgstr "Bitte warten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1320 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1356 |
|
|
|
msgid "Cloudiness:" |
|
|
|
msgid "Cloudiness:" |
|
|
|
msgstr "Bewölkung" |
|
|
|
msgstr "Bewölkung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1324 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1360 |
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
msgid "Humidity:" |
|
|
|
msgstr "Luftfeuchtigkeit:" |
|
|
|
msgstr "Luftfeuchtigkeit:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1328 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1364 |
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
msgid "Pressure:" |
|
|
|
msgstr "Luftdruck:" |
|
|
|
msgstr "Luftdruck:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1332 |
|
|
|
#: ../src/extension.js:1368 |
|
|
|
msgid "Wind:" |
|
|
|
msgid "Wind:" |
|
|
|
msgstr "Windgeschwindigkeit:" |
|
|
|
msgstr "Windgeschwindigkeit:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -440,183 +440,201 @@ msgstr "wolkenbedeckt" |
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
msgid "Not available" |
|
|
|
msgstr "Nicht verfügbar" |
|
|
|
msgstr "Nicht verfügbar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:216 ../src/prefs.js:264 ../src/prefs.js:271 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:214 ../src/prefs.js:270 ../src/prefs.js:318 |
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:325 |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" |
|
|
|
msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:232 ../src/prefs.js:277 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:222 ../src/prefs.js:286 ../src/prefs.js:331 |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
msgid "\"%s\" not found" |
|
|
|
msgid "\"%s\" not found" |
|
|
|
msgstr "\"%s\" nicht gefunden" |
|
|
|
msgstr "\"%s\" nicht gefunden" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:308 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:392 |
|
|
|
msgid "Location" |
|
|
|
msgid "Location" |
|
|
|
msgstr "Standort" |
|
|
|
msgstr "Standort" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:318 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:402 |
|
|
|
msgid "Provider" |
|
|
|
msgid "Provider" |
|
|
|
msgstr "Anbieter" |
|
|
|
msgstr "Anbieter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:450 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:534 |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
msgid "Remove %s ?" |
|
|
|
msgid "Remove %s ?" |
|
|
|
msgstr "Enferne %s ?" |
|
|
|
msgstr "Enferne %s ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:958 |
|
|
|
#: ../src/prefs.js:1043 |
|
|
|
msgid "default" |
|
|
|
msgid "default" |
|
|
|
msgstr "Standard" |
|
|
|
msgstr "Standard" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:24 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:31 |
|
|
|
msgid "Edit name" |
|
|
|
msgid "Edit name" |
|
|
|
msgstr "Name bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Name bearbeiten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:42 ../data/weather-settings.ui:72 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:49 ../data/weather-settings.ui:79 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:205 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:219 |
|
|
|
msgid "Clear entry" |
|
|
|
msgid "Clear entry" |
|
|
|
msgstr "Inhalt löschen" |
|
|
|
msgstr "Inhalt löschen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:56 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:63 |
|
|
|
msgid "Edit coordinates" |
|
|
|
msgid "Edit coordinates" |
|
|
|
msgstr "Koordinaten bearbeiten" |
|
|
|
msgstr "Koordinaten bearbeiten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:86 ../data/weather-settings.ui:242 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:93 ../data/weather-settings.ui:256 |
|
|
|
msgid "Extensions default weather provider" |
|
|
|
msgid "Extensions default weather provider" |
|
|
|
msgstr "Standard Wetterdienst der Erweiterung" |
|
|
|
msgstr "Standard Wetterdienst der Erweiterung" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:118 ../data/weather-settings.ui:274 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:125 ../data/weather-settings.ui:288 |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
|
msgstr "Abbrechen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:136 ../data/weather-settings.ui:292 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:143 ../data/weather-settings.ui:306 |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
msgstr "Speichern" |
|
|
|
msgstr "Speichern" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:182 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:196 |
|
|
|
msgid "Search by location or coordinates" |
|
|
|
msgid "Search by location or coordinates" |
|
|
|
msgstr "Nach Orten oder Koordinaten suchen" |
|
|
|
msgstr "Nach Orten oder Koordinaten suchen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:206 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:220 |
|
|
|
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
msgstr "z.B. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
msgstr "z.B. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:216 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:230 |
|
|
|
msgid "Find" |
|
|
|
msgid "Find" |
|
|
|
msgstr "Suchen" |
|
|
|
msgstr "Suchen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:465 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:481 |
|
|
|
msgid "Chose default weather provider" |
|
|
|
msgid "Chose default weather provider" |
|
|
|
msgstr "Standard Wetteranbieter wählen" |
|
|
|
msgstr "Standard Wetteranbieter wählen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:476 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:494 |
|
|
|
msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:526 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:545 |
|
|
|
msgid "Personal Api key from forecast.io" |
|
|
|
msgid "Personal Api key from forecast.io" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von forecast.io" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von forecast.io" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:542 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:558 |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Refresh timeout for current weather [min]" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Auffrischintervall für das aktelle Wetter [min]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:572 |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Auffrischintervall für die Vorhersage [min]" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:600 |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
|
|
|
"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not " |
|
|
|
|
|
|
|
"provide seperate downloads for current weather and forecasts." |
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
"Hinweis: das Auffrischintervall für die Vorhersagedaten wird nicht für " |
|
|
|
|
|
|
|
"forecast.io benutzt, da keine getrennten Daten für Vorhersage und aktuelles " |
|
|
|
|
|
|
|
"Wetter angeboten werden." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:632 |
|
|
|
msgid "Weather provider" |
|
|
|
msgid "Weather provider" |
|
|
|
msgstr "Wetteranbieter" |
|
|
|
msgstr "Wetteranbieter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:562 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:652 |
|
|
|
msgid "Chose geolocation provider" |
|
|
|
msgid "Chose geolocation provider" |
|
|
|
msgstr "Geolocation-Anbieter wählen" |
|
|
|
msgstr "Geolocation-Anbieter wählen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:587 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:678 |
|
|
|
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" |
|
|
|
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" |
|
|
|
msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:616 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:707 |
|
|
|
msgid "Geolocation provider" |
|
|
|
msgid "Geolocation provider" |
|
|
|
msgstr "Geolocation Anbieter" |
|
|
|
msgstr "Geolocation Anbieter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:636 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:727 |
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
msgid "Temperature Unit" |
|
|
|
msgstr "Temperatureinheit" |
|
|
|
msgstr "Temperatureinheit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:647 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:738 |
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit" |
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit" |
|
|
|
msgstr "Windgeschwindigkeit" |
|
|
|
msgstr "Windgeschwindigkeit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:658 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:749 |
|
|
|
msgid "Pressure Unit" |
|
|
|
msgid "Pressure Unit" |
|
|
|
msgstr "Druckeinheit:" |
|
|
|
msgstr "Druckeinheit:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:734 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:825 |
|
|
|
msgid "Units" |
|
|
|
msgid "Units" |
|
|
|
msgstr "Einheiten" |
|
|
|
msgstr "Einheiten" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:754 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:845 |
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
msgid "Position in Panel" |
|
|
|
msgstr "Position im Panel" |
|
|
|
msgstr "Position im Panel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:765 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:856 |
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows" |
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows" |
|
|
|
msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" |
|
|
|
msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:776 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:867 |
|
|
|
msgid "Translate Conditions" |
|
|
|
msgid "Translate Conditions" |
|
|
|
msgstr "Wetterdaten übersetzen" |
|
|
|
msgstr "Wetterdaten übersetzen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:787 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:878 |
|
|
|
msgid "Symbolic Icons" |
|
|
|
msgid "Symbolic Icons" |
|
|
|
msgstr "Eigene Wettersymbole" |
|
|
|
msgstr "Eigene Wettersymbole" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:798 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:889 |
|
|
|
msgid "Text on buttons" |
|
|
|
msgid "Text on buttons" |
|
|
|
msgstr "Text auf Buttons" |
|
|
|
msgstr "Text auf Buttons" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:809 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:900 |
|
|
|
msgid "Temperature in Panel" |
|
|
|
msgid "Temperature in Panel" |
|
|
|
msgstr "Temperaturanzeige" |
|
|
|
msgstr "Temperaturanzeige" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:820 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:911 |
|
|
|
msgid "Conditions in Panel" |
|
|
|
msgid "Conditions in Panel" |
|
|
|
msgstr "Textanzeige im Panel" |
|
|
|
msgstr "Textanzeige im Panel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:831 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:922 |
|
|
|
msgid "Conditions in Forecast" |
|
|
|
msgid "Conditions in Forecast" |
|
|
|
msgstr "Textanzeige in Vorhersage" |
|
|
|
msgstr "Textanzeige in Vorhersage" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:842 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:933 |
|
|
|
msgid "Center forecast" |
|
|
|
msgid "Center forecast" |
|
|
|
msgstr "Vorhersage zentrieren" |
|
|
|
msgstr "Vorhersage zentrieren" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:853 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:944 |
|
|
|
msgid "Number of days in forecast" |
|
|
|
msgid "Number of days in forecast" |
|
|
|
msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" |
|
|
|
msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:864 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:955 |
|
|
|
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
|
|
|
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
|
|
|
msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" |
|
|
|
msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:876 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:967 |
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
msgstr "Mitte" |
|
|
|
msgstr "Mitte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:877 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:968 |
|
|
|
msgid "Right" |
|
|
|
msgid "Right" |
|
|
|
msgstr "Rechts" |
|
|
|
msgstr "Rechts" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:878 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:969 |
|
|
|
msgid "Left" |
|
|
|
msgid "Left" |
|
|
|
msgstr "Links" |
|
|
|
msgstr "Links" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1020 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1111 |
|
|
|
msgid "Layout" |
|
|
|
msgid "Layout" |
|
|
|
msgstr "Oberfläche" |
|
|
|
msgstr "Oberfläche" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1072 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1163 |
|
|
|
msgid "Version: " |
|
|
|
msgid "Version: " |
|
|
|
msgstr "Version: " |
|
|
|
msgstr "Version: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1086 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1177 |
|
|
|
msgid "unknown (self-build ?)" |
|
|
|
msgid "unknown (self-build ?)" |
|
|
|
msgstr "unbekannt (selbst erstellt ?)" |
|
|
|
msgstr "unbekannt (selbst erstellt ?)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1106 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1197 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
|
|
|
"<span>Weather extension to display weather information from <a href=" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://" |
|
|
@ -626,15 +644,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oder <a href=\"https://" |
|
|
|
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> oder <a href=\"https://" |
|
|
|
"forecast.io\">forecast.io</a> für (fast) alle Orte auf der Erde.</span>" |
|
|
|
"forecast.io\">forecast.io</a> für (fast) alle Orte auf der Erde.</span>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1129 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1220 |
|
|
|
msgid "Maintained by" |
|
|
|
msgid "Maintained by" |
|
|
|
msgstr "Verwaltet von" |
|
|
|
msgstr "Verwaltet von" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1159 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1250 |
|
|
|
msgid "Webpage" |
|
|
|
msgid "Webpage" |
|
|
|
msgstr "Internetseite" |
|
|
|
msgstr "Internetseite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1180 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1271 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
|
|
|
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
|
|
|
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" |
|
|
|
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" |
|
|
@ -645,7 +663,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"\">GNU General Public License, Version 2 oder neuer</a> für Einzelheiten.</" |
|
|
|
"\">GNU General Public License, Version 2 oder neuer</a> für Einzelheiten.</" |
|
|
|
"span>" |
|
|
|
"span>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1201 |
|
|
|
#: ../data/weather-settings.ui:1292 |
|
|
|
msgid "About" |
|
|
|
msgid "About" |
|
|
|
msgstr "Über" |
|
|
|
msgstr "Über" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|