parent
9de1987836
commit
a7e51f1baa
@ -0,0 +1,256 @@ |
|||||||
|
# Ukrainian translation for gnome-shell-extension-weather |
||||||
|
# Copyright (C) 2011 |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. |
||||||
|
# Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>, 2011. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: 0.4\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:55+0200\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>\n" |
||||||
|
"Language: uk\n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:73 |
||||||
|
msgid "..." |
||||||
|
msgstr "..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:228 |
||||||
|
msgid "Tornado" |
||||||
|
msgstr "Торнадо" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:230 |
||||||
|
msgid "Tropical storm" |
||||||
|
msgstr "Тропічний шторм" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:232 |
||||||
|
msgid "Hurricane" |
||||||
|
msgstr "Ураган" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:234 |
||||||
|
msgid "Severe thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Сильні грози" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:236 |
||||||
|
msgid "Thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Грози" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:238 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and snow" |
||||||
|
msgstr "Дощ та сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:240 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and sleet" |
||||||
|
msgstr "Дощ та мокрий сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:242 |
||||||
|
msgid "Mixed snow and sleet" |
||||||
|
msgstr "Мокрий сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:244 |
||||||
|
msgid "Freezing drizzle" |
||||||
|
msgstr "Паморозь" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:246 |
||||||
|
msgid "Drizzle" |
||||||
|
msgstr "Мжичка" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:248 |
||||||
|
msgid "Freezing rain" |
||||||
|
msgstr "Льодяний дощ" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:250 extension.js:252 |
||||||
|
msgid "Showers" |
||||||
|
msgstr "Зливи" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:254 |
||||||
|
msgid "Snow flurries" |
||||||
|
msgstr "Шквалистий сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:256 |
||||||
|
msgid "Light snow showers" |
||||||
|
msgstr "Невеликий снігопад" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:258 |
||||||
|
msgid "Blowing snow" |
||||||
|
msgstr "Низова завірюха" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:260 |
||||||
|
msgid "Snow" |
||||||
|
msgstr "Сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:262 |
||||||
|
msgid "Hail" |
||||||
|
msgstr "Град" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:264 |
||||||
|
msgid "Sleet" |
||||||
|
msgstr "Мокрий сніг" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:266 |
||||||
|
msgid "Dust" |
||||||
|
msgstr "Пилюка" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:268 |
||||||
|
msgid "Foggy" |
||||||
|
msgstr "Туман" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:270 |
||||||
|
msgid "Haze" |
||||||
|
msgstr "Легкий туман" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:272 |
||||||
|
msgid "Smoky" |
||||||
|
msgstr "Димка" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:274 |
||||||
|
msgid "Blustery" |
||||||
|
msgstr "Пориви вітру" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:276 |
||||||
|
msgid "Windy" |
||||||
|
msgstr "Вітряно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:278 |
||||||
|
msgid "Cold" |
||||||
|
msgstr "Холодно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:280 |
||||||
|
msgid "Cloudy" |
||||||
|
msgstr "Хмарно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:283 |
||||||
|
msgid "Mostly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Переважно хмарно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:286 extension.js:312 |
||||||
|
msgid "Partly cloudy" |
||||||
|
msgstr "Невелика хмарність" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:288 |
||||||
|
msgid "Clear" |
||||||
|
msgstr "Безхмарно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:290 |
||||||
|
msgid "Sunny" |
||||||
|
msgstr "Сонячно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:293 |
||||||
|
msgid "Fair" |
||||||
|
msgstr "Ясно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:295 |
||||||
|
msgid "Mixed rain and hail" |
||||||
|
msgstr "Дощ і град" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:297 |
||||||
|
msgid "Hot" |
||||||
|
msgstr "Жарко" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:299 |
||||||
|
msgid "Isolated thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Поодинокі грози" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:302 |
||||||
|
msgid "Scattered thunderstorms" |
||||||
|
msgstr "Місцями грози" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:304 |
||||||
|
msgid "Scattered showers" |
||||||
|
msgstr "Місцями зливи" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:306 extension.js:310 |
||||||
|
msgid "Heavy snow" |
||||||
|
msgstr "Сильний снігопад" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:308 |
||||||
|
msgid "Scattered snow showers" |
||||||
|
msgstr "Местами снегопад" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:314 |
||||||
|
msgid "Thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Грозові зливи" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:316 |
||||||
|
msgid "Snow showers" |
||||||
|
msgstr "Снігопад" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:318 |
||||||
|
msgid "Isolated thundershowers" |
||||||
|
msgstr "Поодинокі грозові зливи" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:321 |
||||||
|
msgid "Not available" |
||||||
|
msgstr "Недоступно" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Monday" |
||||||
|
msgstr "Понеділок" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Tuesday" |
||||||
|
msgstr "Вівторок" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Wednesday" |
||||||
|
msgstr "Середа" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Thursday" |
||||||
|
msgstr "Четвер" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Friday" |
||||||
|
msgstr "П’ятниця" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Saturday" |
||||||
|
msgstr "Субота" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:336 |
||||||
|
msgid "Sunday" |
||||||
|
msgstr "Неділя" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:392 |
||||||
|
msgid "Today" |
||||||
|
msgstr "Сьогодні" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:392 |
||||||
|
msgid "Tomorrow" |
||||||
|
msgstr "Завтра" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:429 |
||||||
|
msgid "Loading current weather ..." |
||||||
|
msgstr "Завантаження поточної погоди ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:430 |
||||||
|
msgid "Loading future weather ..." |
||||||
|
msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:446 |
||||||
|
msgid "Loading ..." |
||||||
|
msgstr "Завантаження ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:449 |
||||||
|
msgid "Please wait" |
||||||
|
msgstr "Зачекайте" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:467 |
||||||
|
msgid "Temperature:" |
||||||
|
msgstr "Температура:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:469 |
||||||
|
msgid "Humidity:" |
||||||
|
msgstr "Вологість:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:471 |
||||||
|
msgid "Pressure:" |
||||||
|
msgstr "Тиск:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: extension.js:473 |
||||||
|
msgid "Wind:" |
||||||
|
msgstr "Вітер:" |
Loading…
Reference in new issue