Merge branch 'openweathermap' into openweathermap_3.6

openweathermap_3.6
Jens Lody 11 years ago
commit 9c9ebe5aae
  1. 10
      Makefile.am
  2. 45
      README.md
  3. 2
      autogen.sh
  4. 6
      configure.ac
  5. 6
      data/Makefile.am
  6. 4
      data/metadata.json.in
  7. 22
      data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in
  8. 34
      po/LINGUAS
  9. 215
      po/ca.po
  10. 215
      po/cs.po
  11. 215
      po/da.po
  12. 215
      po/de.po
  13. 215
      po/el.po
  14. 215
      po/es.po
  15. 215
      po/fi.po
  16. 215
      po/fr.po
  17. 215
      po/he.po
  18. 217
      po/hu.po
  19. 215
      po/it.po
  20. 215
      po/ja.po
  21. 215
      po/lt.po
  22. 215
      po/nb.po
  23. 215
      po/nl.po
  24. 215
      po/pl.po
  25. 215
      po/pt.po
  26. 215
      po/ro.po
  27. 215
      po/ru.po
  28. 215
      po/sk.po
  29. 215
      po/sv.po
  30. 215
      po/uk.po
  31. 14
      po/update.js
  32. 215
      po/vi.po
  33. 215
      po/zh_CN.po
  34. 215
      po/zh_TW.po
  35. 2
      src/Makefile.am
  36. 16
      src/extension.js
  37. 18
      src/prefs.js

@ -2,7 +2,7 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
SUBDIRS = src data po
uuid = "weather-extension@jenslody.de"
uuid = "openweather-extension@jenslody.de"
localprefix = $(HOME)/.local/share/gnome-shell/extensions
@ -13,19 +13,19 @@ zip-file: all
$(MKDIR_P) $(builddir)/zip-file; \
$(MAKE) install DESTDIR="$(abs_builddir)/_build"; \
cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/gnome-shell/extensions/$(uuid)" "$(builddir)/_build"; \
if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.weather.gschema.xml" ]; then \
if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml" ]; then \
$(MKDIR_P) "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \
mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.weather.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \
mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \
glib-compile-schemas "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \
fi; \
cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/locale" "$(builddir)/_build/$(uuid)"; \
(cd "$(builddir)/_build/$(uuid)/"; \
zip -qr "$(abs_builddir)/zip-file/weather.shell-extension.zip" .; \
zip -qr "$(abs_builddir)/zip-file/openweather.shell-extension.zip" .; \
); \
rm -fR $(builddir)/_build
local-install: zip-file
zip_file="$(abs_builddir)/zip-file/weather.shell-extension.zip"; \
zip_file="$(abs_builddir)/zip-file/openweather.shell-extension.zip"; \
if [ -d "$(localprefix)/$(uuid)" ]; then \
rm -fR "$(localprefix)/$(uuid)"; \
fi; \

@ -1,30 +1,8 @@
![Screenshot](https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather/raw/master/data/Screenshot.jpg)
*gnome-shell-extension-weather* is a simple extension for displaying weather conditions and forecasts in GNOME Shell, featuring support for multiple locations, no need for WOEID, a symmetrical layout and a settings panel through *gnome-shell-extension-prefs*.
*gnome-shell-extension-openweather* is a simple extension for displaying weather conditions and forecasts in GNOME Shell, featuring support for multiple locations, no need for WOEID, a symmetrical layout and a settings panel through *gnome-shell-extension-prefs*.
Currently, the weather report, including forecasts for up to five days, is fetched from [Yahoo! Weather](http://weather.yahoo.com/).
# News
I just pushed changes to the new openweathermap-branch.
The code surely needs more cleanup, but it is ready for testing.
Up to 10 days forecast can be shown.
The weather-data is provided by http://openweathermap.org .
Locations used by the master-branch (!Yahoo) will not be deleted by the switch, but they can not be used. Make sure you use only owm locations with owm and yahoo locations with yahoo or you get incorrect (or no) results).
I'm always interested in feedback.
To use this branch just pull my repo and switch to it with;
cd ~ && git clone git://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather.git
cd ~/gnome-shell-extension-weather
git checkout openweathermap
./autogen.sh && make local-install
If you want to use openweathermap.org with gnome-shell 3.6, please use the openweathermap_3.6 branch instead.
Currently, the weather data, including forecasts for up to ten days, are fetched from [OpenWeatherMap](http://openweathermap.org/).
----
@ -36,6 +14,7 @@ After the installation, restart GNOME Shell (`Alt`+`F2`, `r`, `Enter`) and enabl
### [Debian](http://packages.debian.org/source/unstable/gnome-shell-extension-weather)
Debian uses the (master-) Yahoo-branch !
My fork of the extension is currently only available for unstable/sid.
Install the package through APT (or use your favourite package-manager, e.g. synaptic):
@ -62,13 +41,21 @@ Run the following commands:
cd ~ && git clone git://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather.git
cd ~/gnome-shell-extension-weather
git checkout openweathermap
./autogen.sh && make local-install
If you want to use openweathermap.org with gnome-shell 3.6, please use the openweathermap_3.6 branch instead.
cd ~ && git clone git://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather.git
cd ~/gnome-shell-extension-weather
git checkout openweathermap_3.6
./autogen.sh && make local-install
----
# Configuration
Launch *gnome-shell-extension-prefs* (reachable also through the *Weather Settings* button on the extension popup) and select *YAWE* from the drop-down menu to edit the configuration.
Launch *gnome-shell-extension-prefs* (reachable also through the *OpenWeather Settings* button on the extension popup) and select *OpenWeather* from the drop-down menu to edit the configuration.
![Screenshot](https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather/raw/master/data/weather-settings.gif)
@ -90,10 +77,10 @@ Copyright (C) 2011 - 2013
* Christian Metzler <neroth@xeked.com>,
* Jens Lody <jens@jenslody.de>.
This file is part of *gnome-shell-extension-weather*.
This file is part of *gnome-shell-extension-openweather*.
*gnome-shell-extension-weather* is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the **GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3** of the License, or (at your option) any later version.
*gnome-shell-extension-openweather* is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the **GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3** of the License, or (at your option) any later version.
*gnome-shell-extension-weather* is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
*gnome-shell-extension-openweather* is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with *gnome-shell-extension-weather*. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with *gnome-shell-extension-openweather*. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

@ -4,7 +4,7 @@
srcdir=`dirname $0`
test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="gnome-shell-extension-weather"
PKG_NAME="gnome-shell-extension-openweather"
touch ChangeLog

@ -1,6 +1,6 @@
AC_PREREQ(2.63)
dnl be carefull, the version needs to be in sync with your gnome shell version
AC_INIT([gnome-shell-extension-weather],[1.1],[https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather/issues])
AC_INIT([gnome-shell-extension-openweather],[1.1],[https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather/issues])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
@ -11,7 +11,7 @@ m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
AC_PROG_SED
GETTEXT_PACKAGE=gnome-shell-extension-weather
GETTEXT_PACKAGE=gnome-shell-extension-openweather
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE",
[The prefix for our gettext translation domains.])
@ -41,7 +41,7 @@ AC_ARG_WITH([local-install],
AC_SUBST(use_local_install)
AM_CONDITIONAL(LOCAL_INSTALL, test "x${use_local_install}" == "xyes")
extensiontopdir=${datadir}/gnome-shell/extensions/weather@gnome-shell-extensions.gnome.org
extensiontopdir=${datadir}/gnome-shell/extensions/openweather-extension@jenslody.de
dnl This is beyond ugly. Suggestions accepted.
if test "x${use_local_install}" == "xyes"; then

@ -1,9 +1,9 @@
extensionurl = https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-weather
extensionurl = https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather
# Change these to modify how installation is performed
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
uuid = weather-extension@jenslody.de
uuid = openweather-extension@jenslody.de
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)
@ -20,7 +20,7 @@ metadata.json: metadata.json.in $(top_builddir)/config.status
CLEANFILES = metadata.json
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.weather.gschema.xml.in
gschemas_in = org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml.in
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@

@ -1,7 +1,7 @@
{
"uuid": "@uuid@",
"name": "YAWE",
"description": "Yet another weather extension to display weather information from several cities in GNOME Shell",
"name": "OpenWeather",
"description": "Weather extension to display weather information from http://openweathermap.org/ for many cities in GNOME Shell",
"shell-version": [ "3.6", "3.8", "3.10" ],
"localedir": "@LOCALEDIR@",
"url": "@url@"

@ -1,5 +1,5 @@
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extension-weather">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.weather.unit">
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extension-openweather">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit">
<value nick="celsius" value="0" />
<value nick="fahrenheit" value="1" />
<value nick="kelvin" value="2" />
@ -9,7 +9,7 @@
<value nick="delisle" value="6" />
<value nick="newton" value="7" />
</enum>
<enum id="org.gnome.shell.extensions.weather.pressure-unit">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit">
<value nick="hPa" value="0" />
<value nick="inHg" value="1" />
<value nick="bar" value="2" />
@ -20,7 +20,7 @@
<value nick="Torr" value="7" />
<value nick="psi" value="8" />
</enum>
<enum id="org.gnome.shell.extensions.weather.wind-speed-unit">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit">
<value nick="kph" value="0" />
<value nick="mph" value="1" />
<value nick="m/s" value="2" />
@ -28,25 +28,25 @@
<value nick="ft/s" value="4" />
<value nick="Beaufort" value="5" />
</enum>
<enum id="org.gnome.shell.extensions.weather.wind-dir-indicators">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-dir-indicators">
<value nick="arrows" value="0" />
<value nick="letters" value="1" />
</enum>
<enum id="org.gnome.shell.extensions.weather.position">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.openweather.position">
<value nick="center" value="0" />
<value nick="right" value="1" />
<value nick="left" value="2" />
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.weather" path="/org/gnome/shell/extensions/weather/">
<key name="unit" enum="org.gnome.shell.extensions.weather.unit">
<schema id="org.gnome.shell.extensions.openweather" path="/org/gnome/shell/extensions/openweather/">
<key name="unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.unit">
<default>'fahrenheit'</default>
<_summary>Temperature Unit</_summary>
</key>
<key name="pressure-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.weather.pressure-unit">
<key name="pressure-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.pressure-unit">
<default>'inHg'</default>
<_summary>Pressure Unit</_summary>
</key>
<key name="wind-speed-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.weather.wind-speed-unit">
<key name="wind-speed-unit" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.wind-speed-unit">
<default>'mph'</default>
<_summary>Wind Speed Units</_summary>
<_description>Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'.</_description>
@ -80,7 +80,7 @@
<default>false</default>
<_summary>Conditions in Panel</_summary>
</key>
<key name="position-in-panel" enum="org.gnome.shell.extensions.weather.position">
<key name="position-in-panel" enum="org.gnome.shell.extensions.openweather.position">
<default>'center'</default>
<_summary>Position in Panel</_summary>
</key>

@ -1,25 +1,25 @@
ca
cs
da
nb
zh_CN
he
vi
zh_TW
pt
cs
el
es
sk
de
fi
he
pl
hu
it
ja
lt
nb
nl
pl
pt
ro
ru
sk
it
sv
uk
vi
zh_CN
zh_TW
fr
de
es
ca
ro
lt
nl
fr

@ -1,12 +1,12 @@
# Catalan translation for gnome-shell-extension-weather
# Catalan translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@ -26,434 +26,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Tempestes"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Tempestes aïllades"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Tempestes"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Tempestes elèctriques severes"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Tempestes aïllades"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Plugim"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Plugim"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Barreja de pluja i calamarsa"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Plugims gelats"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Pluja glaçada"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Pluja glaçada"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Pluja glaçada"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Neu aixecada pel vent"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Nevada forta"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Aiguaneu"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Ruixats"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Barreja de pluja i neu"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Barreja de pluja i neu"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Precipitacions lleugeres de neu"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Ruixats"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Nevada forta"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Boirós"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Pluges aïllades"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Majoritàriament ennuvolat"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps actual..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "S'està carregant el temps futur..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vent:"

@ -1,6 +1,6 @@
# Czech translation for gnome-shell-extension-weather
# Czech translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011-2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# David Štancl <dstancl@dstancl.cz>, 2011.
# Lukáš Maňas <lukas.manas@gmail.com>, 2012.
#
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr "…"
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Obnovit informace o počasí"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné město"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Ojedinělé bouřky"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Četné bouřky"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Ojedinělé bouřky"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Mrholení"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Mrholení"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Déšť s kroupami"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Namrzající mrholení"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Namrzající déšť"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Namrzající déšť"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Namrzající déšť"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Plískanice"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Přeháňky"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Mírné sněžení"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Přeháňky"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Husté sněžení"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Občasné přeháňky"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Převážně zataženo"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s dní zpátky"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s dní zpátky"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítání aktuálního počasí…"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítání předpovědi…"
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Načítání…"
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Danish language file for gnome-shell-extension-weather.
# Danish language file for gnome-shell-extension-openweather.
# Copyright (C) 2112
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Michael Rasmussen <mir@datanom.net>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr ""
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Tordenvejr"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Lokale tordenbyger"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Tordenvejr"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Kraftigt tordenvejr"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Lokale tordenbyger"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Dugregn"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Dugregn"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regn og hagl"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Frysende dugregn"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Isslag"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Isslag"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Isslag"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Snestorm"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Kraftig sne"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Slud"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Byger"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Regn og slud"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Regn og slud"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Lette snebyger"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Byger"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Kraftig sne"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Spredte regnbyger"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Næsten overskyet"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Tyfon"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "NØ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "Ø"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "SØ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "V"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "NV"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Henter nuværende vejrdata"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Henter fremtidige vejrdata"
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Henter ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Fugtighed:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Tryk:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -1,13 +1,13 @@
# German translation for gnome-shell-extension-weather
# German translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Evilandi666 <Evilandi.AUR@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 03:49+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -25,410 +25,417 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von: "
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Einstellungen für Wetter"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "Gewitter mit leichtem Regen"
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Gewitter mit Regen"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "Gewitter mit starkem Regen"
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
msgid "light thunderstorm"
msgstr "leichte Gewitter"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
msgid "thunderstorm"
msgstr "Gewitter"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "schwere Gewitter"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "einige Gewitter"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr "Gewitter mit leichtem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr "Gewitter mit Nieselregen"
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "Gewitter mit starkem Nieselregen"
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr "leichtes Nieseln"
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
msgid "drizzle"
msgstr "Nieseln"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr "starkes Nieseln"
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "leichter Nieselregen"
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
msgid "drizzle rain"
msgstr "Nieselregen"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "starker Nieselregen"
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "starke Regenschauer und Nieseln"
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
msgid "shower drizzle"
msgstr "Nieselschauer"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
msgid "light rain"
msgstr "leichter Regen"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr "mäßiger Regen"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr "sehr starker Regen"
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
msgid "extreme rain"
msgstr "Starkregen"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
msgid "freezing rain"
msgstr "Eisregen"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr "leichte Regenschauer"
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr "Regenschauer"
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr "heftige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr "einige Regenschauer"
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
msgid "light snow"
msgstr "mäßiger Schnee"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr "Schnee"
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
msgid "heavy snow"
msgstr "heftiger Schneefall"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
msgid "sleet"
msgstr "Graupel"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
msgid "shower sleet"
msgstr "Graupelschauer"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
msgid "light rain and snow"
msgstr "leichter Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
msgid "rain and snow"
msgstr "Regen und Schnee"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
msgid "light shower snow"
msgstr "leichter Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
msgid "shower snow"
msgstr "Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
msgid "heavy shower snow"
msgstr "heftiger Schneeschauer"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr "trüb"
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr "Rauch"
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr "Dunst"
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Sand / Staubsturm"
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr "Sand"
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr "Staub"
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr "Vulkanasche"
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr "Sturmböen"
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr "klarer Himmel"
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr "ein paar Wolken"
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
msgid "scattered clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr "überwiegend bewölkt"
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
msgid "overcast clouds"
msgstr "wolkenbedeckt"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Still"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Leichter Windzug"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Leichte Brise"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Schwache Brise"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mäßige Brise"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frische Brise"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Starker Wind"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Steifer Wind"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stürmischer Wind"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Sturm"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Schwerer Sturm"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Orkanartiger Sturm"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "SW"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "W"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "NW"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "Vor %s Tag(en)"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "In %s Tagen"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Lade aktuelles Wetter ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Lade Wettervorhersage ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewölkung"
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:"

@ -1,12 +1,12 @@
# greek translation for gnome-shell-extension-weather
# greek translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Dancer69\n"
"Language: el\n"
@ -23,435 +23,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε"
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Μη έγκυρη πόλη"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Καταιγίδες"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Καταιγίδες"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Σοβαρές καταιγίδες"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Ψιλόβροχο"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Ψιλόβροχο"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Μικτή βροχή και χαλάζι"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Παγωμένο ψιλόβοροχο"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Ελαφριά αύρα"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Παγωμένη βροχή"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Παγωμένη βροχή"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Ανεμοχιόνι"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Δυνατό χιόνι"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Χιονόνερο"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Μπόρες"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Ελαφρί χιόνι και μπόρες"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Μπόρες"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Δυνατό χιόνι"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Ομιχλώδης"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Σποραδικές μπόρες"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Κυρίως νεφελώδης"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Ήρεμος"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Ελαφριά αύρα"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Ελαφρύ αεράκι"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Ήρεμο αεράκι"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Μέτριο αεράκι"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Δροσερό αεράκι"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Δυνατό αεράκι"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Καταιγίδα"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Βίαια καταιγίδα"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Θύελλα"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "Β"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "Α"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "Ν"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "Δ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "εδώ και %s μέρες"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "Σε %s μέρες"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Φόρτωση τρέχουσας πρόγνωσης..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Φόρτωση μελλοντικής πρόγνωσης..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Φόρτωση..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Υγρασία:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Άνεμος:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Spanish translation for gnome-shell-extension-weather
# Spanish translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Miguel Aguilar Molina <zodiac_es@yahoo.es>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Tormentas"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Tormentas locales"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Tormentas"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Tormentas severas"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Tormentas locales"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Llovizna"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Llovizna"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Lluvia y granizo"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Fuerte nevada"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Lluvias"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Lluvia y nieve"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Lluvia y nieve"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Nieve"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Lluvias"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Fuerte nevada"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Bruma"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Lluvias aisladas"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Muy nublado"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Huracán"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología actual..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Cargando la meteorología futura..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Viento:"

@ -1,6 +1,6 @@
# Finnish translation for gnome-shell-extension-weather
# Finnish translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
# ecyrbe <ecyrbe@gmail.com>, 2011.
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: suomi <>\n"
@ -27,434 +27,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Päivitä säätiedot"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Sääasetukset"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Skeemaa \"%s\" ei löytynyt."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Virheellinen kaupunki"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Voimakkaita ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Yksittäisiä ukkosmyrskyjä"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Tihkusadetta"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Tihkusadetta"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Puhreja ja viimaa"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Kylmä tihkusade"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Lumipyry"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Märkää lunta"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Loskaa"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Sadekuuroja"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Räntäsade"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Räntäsade"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Sadekuuroja"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Märkää lunta"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Sumua"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Hajanaisia sateita"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Pilvipeite rakoilee"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Launtai"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s päivää sitten"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s päivää sitten"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Ladataan säätietoja"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Ladataan huomisen säätietoja"
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Ladataan..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Kosteusprosentti:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Ilmanpaine:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Tuulen nopeus:"

@ -1,5 +1,5 @@
# French translation for gnome-shell-extension-weather
# Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-weather.
# French translation for gnome-shell-extension-openweather
# Traductions françaises du paquet gnome-shell-extension-openweather.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Simon Claessens <gagalago@gmail.com>, 2011.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 03:48+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
@ -28,435 +28,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" manquant."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Ville invalide"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Orage sévère"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Bruine"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Bruine"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Pluie et grêle"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Coup de vent"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Blizzard"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Grésil"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Faibles averses de neige"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Averses éparses"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Rares éclaircies"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Calme"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Légère brise"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Petite brise"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brise modérée"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brise fraîche"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Forte brise"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Coup de vent"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Coup de vent frais"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Fort coup de vent"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Violente tempête"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "Il y a %s jours"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "Dans %s jours"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vent :"

@ -1,13 +1,13 @@
# Hebrew translation for gnome-shell-extension-weather
# Hebrew translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Sheffer <yaronf@gmx.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <none@example.com>\n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "סופות רעמים"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "סופות רעמים בודדות"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "סופות רעמים"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "סופות רעמים קשות"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "סופות רעמים בודדות"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "טפטוף"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "טפטוף"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "גשם מעורב בברד"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "טפטוף קפוא"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "גשם קפוא"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "גשם קפוא"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "גשם קפוא"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "שלג מנשב"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "שלג כבד"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "שלג מימי"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "ממטרים"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "גשם מעורב בשלג"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "גשם מעורב בשלג"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "ממטרי שלג קלים"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "ממטרים"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "שלג כבד"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "מעורפל"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "ממטרים מקומיים"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "מעונן ברובו"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "לא זמין"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "הוריקן"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "יום א"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "יום ב"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "יום ג"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "יום ד"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "יום ה"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "יום ו"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "היום"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "טוען מזג אויר עכשווי..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "טוען מזג אויר עתידי..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "טוען..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "לחות:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "לחץ ברומטרי:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "רוח:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Hungarian translations for Neroth-gnome-shell-extension-weather package.
# Copyright (C) 2013 THE Neroth-gnome-shell-extension-weather'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Neroth-gnome-shell-extension-weather package.
# Hungarian translations for Neroth-gnome-shell-extension-openweather package.
# Copyright (C) 2013 THE Neroth-gnome-shell-extension-openweather'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Neroth-gnome-shell-extension-openweather package.
# Bojtos Péter <ptr@ulx.hu>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neroth-gnome-shell-extension-weather 3696468\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Bojtos Péter <ptr@ulx.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@ -26,435 +26,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Helyszínek"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Meteorológiai információ újratöltése"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Meteorológiai beállítások"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" minta nem található."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Érvénytelen város"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Zivatar"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Elszigetelt viharok"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Zivatar"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Erős zivatar"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Elszigetelt viharok"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Szitáló eső"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Eső és jégeső"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Fagyos szitáló eső"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Tiszta levegő"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Mérsékelt viharos szél"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Fagyos eső"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Fagyos eső"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Hóátfúvás"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Erős hóesés"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Ónos eső"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Zápor"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Havas eső"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Havas eső"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Könnyű havas zápor"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Zápor"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Erős hóesés"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Ködös"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Szórványos zápor"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Jobbára felhős"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Nem elérhető"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Szélcsend"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Tiszta levegő"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Könnyű szellő"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Gyenge fuvallat"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mérsékelt szellő"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frissítő szellő"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Erős szél"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Mérsékelt viharos szél"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Frissítő viharos szél"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Erős viharos szél"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Vihar"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Heves vihar"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikán"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "É"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "K"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "DK"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "D"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "DNY"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "NY"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "ÉNY"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s nappal ezelőtt"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s napban"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Aktuális időjárás betöltése"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Időjárás előrejelzés betöltése ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Betöltés ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Kérem várjon"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Páratartalom:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Légnyomás:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Szél:"

@ -1,12 +1,12 @@
# Italian translation for gnome-shell-extension-weather
# Italian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Imperato Gianluca <fimpen.veleno@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,435 +24,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Località"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ricarica le informazioni meteo"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Impostazioni meteo"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" non trovato."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Località non valida"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Temporali"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Temporali violenti"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Temporali isolati"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Pioggia mista a grandine"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Pioggerella gelata"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Bava di vento"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Pioggia gelata"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Pioggia gelata"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Neve trasportata"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Neve abbondante"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Nevischio"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Rovesci piovosi"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Rovesci nevosi leggeri"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Rovesci piovosi"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Neve abbondante"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Rovesci piovosi sparsi"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Molto nuvoloso"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Bava di vento"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Brezza leggera"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brezza tesa"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vento moderato"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Vento teso"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Burrasca"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Burrasca forte"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Tempesta"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempesta violenta"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s giorni fa"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "Tra %s giorni"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Caricamento previsioni meteo..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego."
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"

@ -1,13 +1,13 @@
# gnome-shell-extension-weather ja.po.
# gnome-shell-extension-openweather ja.po.
# Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2011,2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
@ -24,410 +24,417 @@ msgstr ""
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "都市の名前が間違っています"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
msgid "light thunderstorm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
msgid "thunderstorm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
msgid "drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
msgid "drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
msgid "shower drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
msgid "light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
msgid "extreme rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
msgid "freezing rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
msgid "light snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
msgid "heavy snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
msgid "sleet"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
msgid "shower sleet"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
msgid "light rain and snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
msgid "rain and snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
msgid "light shower snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
msgid "shower snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
msgid "heavy shower snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
msgid "Fog"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
msgid "scattered clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
msgid "overcast clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s日前"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s日前"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr ""

@ -1,13 +1,13 @@
# Lithuanian translation for gnome-shell-extension-weather
# Lithuanian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (c) Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt> 2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -26,435 +26,442 @@ msgstr ""
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Vietovės"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Atnaujinti orų informaciją"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Netinkama vietovė"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Perkūnija (audringa)"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Vietomis perkūnija"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Perkūnija (audringa)"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Smarki audra su perkūnija"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Vietomis perkūnija"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Dulksna"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Dulksna"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Lietus su kruša"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Šąlanti dulksna"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Lijundra"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Vidutinis štormas"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Lijundra"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Lijundra"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Pustomas sniegas"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Stipriai sninga"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Šlapdriba"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Trumpi lietūs"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Protarpiais pasnigs"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Trumpi lietūs"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Stipriai sninga"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Ūkanota"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Daugiau debesuota"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Neprieinama"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Ramu"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Lengvas vėjelis"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Švelnus vėjelis"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vidutinis vėjelis"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Stiprėjantis vėjelis"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vidutinis štormas"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Stiprėjantis štormas"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Smarkus štormas"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Audra"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Smarki audra"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Uraganas"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "Š"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "ŠR"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "R"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "PR"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "P"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "PV"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "V"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "ŠV"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "Prieš %s dienas"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Įkeliami dabartiniai orai..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Įkeliama orų prognozė..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Įkeliama..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Palaukite"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Drėgnumas:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Slėgis:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vėjas:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Norwegian Bokmål translation for gnome-shell-extension-weather
# Norwegian Bokmål translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Stian Ellingsen <stiell@stiell.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,434 +24,441 @@ msgstr "…"
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Tordenvær"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Lokalt tordenvær"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Tordenvær"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Kraftig tordenvær"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Lokalt tordenvær"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Yr"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Yr"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regn og hagl"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Underkjølt yr"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Underkjølt regn"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Underkjølt regn"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Underkjølt regn"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Snøføyke"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Kraftig snøfall"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Sludd"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Regnbyger"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Regn og snø"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Regn og snø"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Lette snøbyger"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Regnbyger"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Kraftig snøfall"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Tåke"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Spredte regnbyger"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Stort sett skyet"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laster værobservasjon …"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laster værvarsel …"
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Laster …"
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttrykk:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Dutch translation for gnome-shell-extension-weather
# Dutch translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Peter van Ieperen <p.v.ieperen77@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,434 +24,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Onweer"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Geïsoleerde onweer"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Onweer"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Zware onweer"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Geïsoleerde onweer"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Motregen"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Motregen"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regen en hagel"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Motijzel"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "IJzel"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "IJzel"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "IJzel"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Sneeuwstorm"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Stofhagel"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Regenbuien"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Regenbuien"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Zware sneeuwval"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Nevelig"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Verspreide buien"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Zwaar bewolkt"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laden aktueel weer ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laden weersverwachting ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Wind:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for gnome-shell-extension-weather
# Polish translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
@ -26,436 +26,443 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Ustawienia pogody"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Nie odnaleziono schematu „%s”."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Burze"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Lokalne burze"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Burze"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Silne burze"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Lokalne burze"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Mżawka"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Mżawka"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Deszcz z gradem"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Marznąca mżawka"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Powiew"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Bardzo silny wiatr"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Marznący deszcz"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Marznący deszcz"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Zamieć śnieżna"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Obfity śnieg"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Przelotne opady deszczu"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Lekkie, przelotne opady śniegu"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Przelotne opady deszczu"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Obfity śnieg"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Rozproszone, przelotne opady deszczu"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Duże zachmurzenie"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Nie dostępne"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
#, fuzzy
msgid "Calm"
msgstr "Cisza"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Powiew"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Słaby wiatr"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Łagodny wiatr"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Umiarkowany wiatr"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Dość silny wiatr"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Silny wiatr"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Bardzo silny wiatr"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Wicher"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Silny wicher"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Sztorm"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Huragan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "pn."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "pn.-wsch."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "wsch."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "pd.-wsch."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "pd."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "pd.-zach."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "zach."
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "pn.-zach."
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s dni temu"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "W ciągu %s dni"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Wczytywanie bieżącej pogody..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Wczytywanie prognozy pogody..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotność względna:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather
# Portuguese translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
@ -25,435 +25,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Locais"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schema \"%s\" não encontrado."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Cidade inválida"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Tempestades isoladas"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Tempestade severa"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Tempestades isoladas"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Chuvisco"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Chuvisco"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Chuva e granizo"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Geada"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Chuva congelada"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Chuva congelada"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Neve"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Forte nevada"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Granizo"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Chuva"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Chuva e neve"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Chuva e neve"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Nevadas leves"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Chuva"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Forte nevada"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Neblina"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Chuvas Isoladas"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Muito nublado"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Calmo"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Brisa leve"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brisa fraca"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brisa moderada"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brisa forte"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Ventania"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Ventania forte"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Tempestade violenta"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s dias atrás"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "Em %s dias"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Carregando a previsão do tempo ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Espere um momento"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vento:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Romanian translation for gnome-shell-extension-weather
# Romanian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Marian Vasile <marianvasile@upcmail.ro>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -29,434 +29,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Furtuni"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Furtuni izolate"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Furtuni"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Furtuni severe"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Furtuni izolate"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Burniță"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Burniță"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Ploaie cu grindină"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Burniță rece"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Ploaie rece"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Ploaie rece"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Ploaie rece"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Ninsoare viscolită"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Ninsoare abundentă"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Averse"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Lapoviță"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Ninsoare ușoară în averse"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Averse"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Ninsoare abundentă"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Ceață"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Averse răzlețe"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Majoritar înnorat "
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Indisponibil"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Uragan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Azi"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mâine"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Se încarcă vremea curentă..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Se încarcă prognoza..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Se încarcă"
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Umiditate:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Presiune:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vânt:"

@ -1,6 +1,6 @@
# Russian translation for gnome-shell-extension-weather
# Russian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2013
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Gankov Andrey <gav@qsolution.ru>, 2011.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2012.
# Timon <timosha@gmail.com>, 2013.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:41+0500\n"
"Last-Translator: Timon <timosha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@ -28,435 +28,442 @@ msgstr "…"
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "Города"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Обновить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Схема «%s» не найдена"
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Неправильный город"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Грозы"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Локальные грозы"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Грозы"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Сильные грозы"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Локальные грозы"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Морось"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Морось"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Дождь с градом"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Ледяной моросящий дождь"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Ледяной дождь"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Ледяной дождь"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Низовая метель"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Сильный снегопад"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Снежная крупа"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Ливни"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Снег с дождём"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Снег с дождём"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Небольшой снегопад"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Ливни"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Сильный снегопад"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Местами ливни"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Облачно"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "Штиль"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "Лёгкий ветер"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умеренный ветер"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Свежий ветер"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "Сильный ветер"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "Крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "Очень крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "Шторм"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "Сильный шторм"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "Жестокий шторм"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "С"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "СВ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "В"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "З"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s дней назад"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "В течение %s дней"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Загрузка текущей погоды…"
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Загрузка прогноза погоды…"
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка…"
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather
# Slovakian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,434 +24,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Búrky"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Ojedinelé búrky"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Búrky"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Výrazné búrky"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Ojedinelé búrky"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Mrholenie"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Mrholenie"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Dážď s krúpami"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Mráz a mrholenie"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Husté sneženie"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Husté sneženie"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Poľadovica"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Prehánky"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Dážď so snehom"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Dážď so snehom"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Mierne snehové prehánky"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Prehánky"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Husté sneženie"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Hmlisto"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Občasné prehánky"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Zamračené"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupný"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Načítava sa ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, čakajte"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkosť:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vietor:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation for gnome-shell-extension-weather
# Swedish translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Mauricio Barraza <mauricio@barraza.se>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,434 +24,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Åska"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Lokal åska"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Åska"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Kraftig åska"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Lokal åska"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Duggregn"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Duggregn"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Regn och hagel"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Underkylt duggregn"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Underkylt regn"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Underkylt regn"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Underkylt regn"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Snöstorm"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Häftigt snöfall"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Slask"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Regnskurar"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Snöblandat regn"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Snöblandat regn"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Lätta snöbyar"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Regnskurar"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Häftigt snöfall"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Utspridda regnskurar"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Mestadels molnigt"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laddar nuvarande väder..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laddar kommande väder..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Laddar..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttryck:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Vind:"

@ -1,13 +1,13 @@
# Ukrainian translation for gnome-shell-extension-weather
# Ukrainian translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Kyrylo Mikos <kiril.mik.os@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,434 +24,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Грози"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Поодинокі грози"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Грози"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Сильні грози"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Поодинокі грози"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Мжичка"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Мжичка"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Дощ і град"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Паморозь"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Льодяний дощ"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Льодяний дощ"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Льодяний дощ"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Низова завірюха"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Сильний снігопад"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Мокрий сніг"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Зливи"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Дощ та сніг"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Дощ та сніг"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Невеликий снігопад"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Зливи"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Сильний снігопад"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Місцями зливи"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Переважно хмарно"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Завантаження поточної погоди ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Завантаження прогнозу погоди ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Вологість:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Тиск:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Вітер:"

@ -8,27 +8,27 @@
* Christian METZLER <neroth@xeked.com>
*
*
* This file is part of gnome-shell-extension-weather.
* This file is part of gnome-shell-extension-openweather.
*
* gnome-shell-extension-weather is free software: you can redistribute it and/or modify
* gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* gnome-shell-extension-weather is distributed in the hope that it will be useful,
* gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with gnome-shell-extension-weather. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
* along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
Gio = imports.gi.Gio;
print("Generate gnome-shell-extension-weather.pot");
var xgettext = Seed.spawn("xgettext -o gnome-shell-extension-weather.pot -L python --from-code=utf-8 --keyword=_ -f POTFILES.in");
print("Generate gnome-shell-extension-openweather.pot");
var xgettext = Seed.spawn("xgettext -o gnome-shell-extension-openweather.pot -L python --from-code=utf-8 --keyword=_ -f POTFILES.in");
if (xgettext.stderr)
print(xgettext.stderr);
@ -42,7 +42,7 @@ else {
if (child.get_name().search(/.po$/) != -1) {
print("Generate " + child.get_name());
linguas += n + (child.get_name().split(".po")[0]);
Seed.spawn("msgmerge -U " + child.get_name() + " gnome-shell-extension-weather.pot");
Seed.spawn("msgmerge -U " + child.get_name() + " gnome-shell-extension-openweather.pot");
n = "\n";
i++;
}

@ -1,13 +1,13 @@
# Vietnamese translation for gnome-shell-extension-weather
# Vietnamese translation for gnome-shell-extension-openweather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "Thiết lập thời tiết"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"."
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "Không có thành phố này"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Giông"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Giông diện hẹp"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Giông"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Giông nguy hiểm"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Giông diện hẹp"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Mưa phùn"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Mưa phùn"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Mưa và mưa đá"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Mưa phùn rét"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Mưa rét"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Mưa rét"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Mưa rét"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Gió tuyết"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Tuyết mạnh"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Mưa tuyết"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Mưa rào"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Mưa và tuyết"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Mưa và tuyết"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Tuyết rào nhẹ"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Mưa rào"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Tuyết mạnh"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Sương mù"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Mưa rào rải rác"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Nhiều mây"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "Không có dữ liệu"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "Cuồng phong"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "B"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "ĐB"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "Đ"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "ĐN"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "TN"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "T"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "TB"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s ngày trước"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s ngày trước"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Đang tải dữ liệu thời tiết hiện tại..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Đang tải dữ liệu dự báo thời tiết..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "Đang tải..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "Xin đợi một lát"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "Độ ẩm:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "Áp suất:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "Gió:"

@ -1,14 +1,14 @@
# Chinese translation for gnome-shell-extension-weather
# Chinese translation for gnome-shell-extension-openweather
# simon 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:25+0800\n"
"Last-Translator: Meng Zhuo <mengzhuo1203@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -25,435 +25,442 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr "地点"
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重载天气信息"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "天气设定"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "没有找到设定(Schema) \"%s\" "
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "无效的城市"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "雷阵雨"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "局地雷阵雨"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "雷阵雨"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "雷暴"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "局地雷阵雨"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "小雨"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "小雨"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "冰雹"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "冻雨"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "轻微气流"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "中度风"
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "冻雨"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "冻雨"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "暴雪"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "大雪"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "阵雨"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "雨夹雪"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "小雪"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "阵雨"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "大雪"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "雾"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "零星小雪"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "多云"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr "风平浪静"
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr "轻微气流"
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr "轻微风"
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr "温和微风"
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr "中微风"
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr "清新微风"
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr "强微风"
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr "中度风"
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr "清风"
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr "强风"
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr "风暴"
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr "强风暴"
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "飓风"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr "北"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr "东北"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr "东"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr "东南"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr "南"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr "西南"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr "西"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr "西北"
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s天之前"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "未来%s天"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "正在加载当前天气 ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "正在加载预报天气 ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "正在加载 ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "请等待"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "湿度:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "气压:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "风力:"

@ -1,14 +1,14 @@
# Chinese translation for gnome-shell-extension-weather
# Chinese translation for gnome-shell-extension-openweather
# simon 軟體的繁體中文翻譯.
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Anton Yu <anton.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
@ -25,434 +25,441 @@ msgstr "..."
msgid "Weather data provided by: "
msgstr ""
#: ../src/extension.js:256
#: ../src/extension.js:257
#, python-format
msgid ""
"Execution of 'gnome-open' and 'xdg-open' failed.\n"
"Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:268
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:260
#: ../src/extension.js:272
msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重新載入氣象資訊"
#: ../src/extension.js:267
#: ../src/extension.js:279
msgid "Weather Settings"
msgstr "氣象設定"
#: ../src/extension.js:320
#: ../src/extension.js:332
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813
#: ../src/extension.js:654 ../src/extension.js:663 ../src/prefs.js:813
msgid "Invalid city"
msgstr "無效的城市代碼"
#: ../src/extension.js:879
#: ../src/extension.js:891
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:881
#: ../src/extension.js:893
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "雷陣雨"
#: ../src/extension.js:883
#: ../src/extension.js:895
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:885
#: ../src/extension.js:897
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "局部雷陣雨"
#: ../src/extension.js:887
#: ../src/extension.js:899
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "雷陣雨"
#: ../src/extension.js:889
#: ../src/extension.js:901
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "雷暴"
#: ../src/extension.js:891
#: ../src/extension.js:903
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "局部雷陣雨"
#: ../src/extension.js:893
#: ../src/extension.js:905
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:895
#: ../src/extension.js:907
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:897
#: ../src/extension.js:909
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:899
#: ../src/extension.js:911
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:901
#: ../src/extension.js:913
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "小雨"
#: ../src/extension.js:903
#: ../src/extension.js:915
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:905
#: ../src/extension.js:917
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:907
#: ../src/extension.js:919
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "小雨"
#: ../src/extension.js:909
#: ../src/extension.js:921
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:911
#: ../src/extension.js:923
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "冰雹"
#: ../src/extension.js:913
#: ../src/extension.js:925
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:915
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "凍雨"
#: ../src/extension.js:917
#: ../src/extension.js:929
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "冷死人的雨"
#: ../src/extension.js:919
#: ../src/extension.js:931
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:921
#: ../src/extension.js:933
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:923
#: ../src/extension.js:935
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:925
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "冷死人的雨"
#: ../src/extension.js:927
#: ../src/extension.js:939
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "冷死人的雨"
#: ../src/extension.js:929
#: ../src/extension.js:941
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:931
#: ../src/extension.js:943
msgid "shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:933
#: ../src/extension.js:945
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:935
#: ../src/extension.js:947
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:937
#: ../src/extension.js:949
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "暴雪"
#: ../src/extension.js:939
#: ../src/extension.js:951
msgid "snow"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:941
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "大雪"
#: ../src/extension.js:943
#: ../src/extension.js:955
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "雨帶雪"
#: ../src/extension.js:945
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "陣雨"
#: ../src/extension.js:947
#: ../src/extension.js:959
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "雨帶雪"
#: ../src/extension.js:949
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "雨帶雪"
#: ../src/extension.js:951
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "小雪"
#: ../src/extension.js:953
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "陣雨"
#: ../src/extension.js:955
#: ../src/extension.js:967
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "大雪"
#: ../src/extension.js:957
#: ../src/extension.js:969
msgid "mist"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:959
#: ../src/extension.js:971
msgid "smoke"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:961
#: ../src/extension.js:973
msgid "haze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:963
#: ../src/extension.js:975
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:965
#: ../src/extension.js:977
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "霧"
#: ../src/extension.js:967
#: ../src/extension.js:979
msgid "sand"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:969
#: ../src/extension.js:981
msgid "dust"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:971
#: ../src/extension.js:983
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
#: ../src/extension.js:985
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:975
#: ../src/extension.js:987
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:977
#: ../src/extension.js:989
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:979
#: ../src/extension.js:991
msgid "few clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:981
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "零星小雪"
#: ../src/extension.js:983
#: ../src/extension.js:995
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:985
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "多雲"
#: ../src/extension.js:987
#: ../src/extension.js:999
msgid "Not available"
msgstr "無法使用"
#: ../src/extension.js:1025
#: ../src/extension.js:1037
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028
#: ../src/extension.js:1040
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1031
#: ../src/extension.js:1043
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034
#: ../src/extension.js:1046
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1037
#: ../src/extension.js:1049
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1040
#: ../src/extension.js:1052
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1043
#: ../src/extension.js:1055
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1046
#: ../src/extension.js:1058
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1049
#: ../src/extension.js:1061
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1052
#: ../src/extension.js:1064
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1055
#: ../src/extension.js:1067
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1058
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1061
#: ../src/extension.js:1073
msgid "Hurricane"
msgstr "熱帶氣旋"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:1065
#: ../src/extension.js:1077
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1071
#: ../src/extension.js:1083
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465
#: ../src/extension.js:1297 ../src/extension.js:1477
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467
#: ../src/extension.js:1299 ../src/extension.js:1479
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s 天以前"
#: ../src/extension.js:1459
#: ../src/extension.js:1471
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: ../src/extension.js:1461
#: ../src/extension.js:1473
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
#: ../src/extension.js:1463
#: ../src/extension.js:1475
#, fuzzy, python-format
msgid "In %s days"
msgstr "%s 天以前"
#: ../src/extension.js:1527
#: ../src/extension.js:1539
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "正在載入即時天氣 ..."
#: ../src/extension.js:1530
#: ../src/extension.js:1542
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "正在載入天氣預報 ..."
#: ../src/extension.js:1564
#: ../src/extension.js:1576
msgid "Loading ..."
msgstr "載入中 ..."
#: ../src/extension.js:1568
#: ../src/extension.js:1580
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
#: ../src/extension.js:1629
#: ../src/extension.js:1641
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1633
#: ../src/extension.js:1645
msgid "Humidity:"
msgstr "濕度:"
#: ../src/extension.js:1637
#: ../src/extension.js:1649
msgid "Pressure:"
msgstr "氣壓:"
#: ../src/extension.js:1641
#: ../src/extension.js:1653
msgid "Wind:"
msgstr "風力:"

@ -1,7 +1,7 @@
# Change these to modify how installation is performed
topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions
uuid = weather-extension@jenslody.de
uuid = openweather-extension@jenslody.de
extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid)

@ -16,20 +16,20 @@
* Jens Lody <jens@jenslody.de>
*
*
* This file is part of gnome-shell-extension-weather.
* This file is part of gnome-shell-extension-openweather.
*
* gnome-shell-extension-weather is free software: you can redistribute it and/or modify
* gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* gnome-shell-extension-weather is distributed in the hope that it will be useful,
* gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with gnome-shell-extension-weather. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
* along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
@ -39,7 +39,7 @@ const Config = imports.misc.config;
const Convenience = Me.imports.convenience;
const Cairo = imports.cairo;
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-weather');
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather');
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Lang = imports.lang;
@ -55,7 +55,7 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
// Settings
const WEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.weather';
const WEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.openweather';
const WEATHER_UNIT_KEY = 'unit';
const WEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY = 'wind-speed-unit';
const WEATHER_WIND_DIRECTION_KEY = 'wind-direction';
@ -729,7 +729,7 @@ const WeatherMenuButton = new Lang.Class({
},
_onPreferencesActivate: function() {
Util.spawn(["gnome-shell-extension-prefs", "weather-extension@jenslody.de"]);
Util.spawn(["gnome-shell-extension-prefs", "openweather-extension@jenslody.de"]);
return 0;
},
@ -1731,7 +1731,7 @@ weather-storm.png = weather-storm-symbolic.svg
let weatherMenu;
function init() {
Convenience.initTranslations('gnome-shell-extension-weather');
Convenience.initTranslations('gnome-shell-extension-openweather');
}
function enable() {

@ -8,21 +8,21 @@
* Christian METZLER <neroth@xeked.com>,
* Jens Lody <jens@jenslody.de>,
*
* This file is part of gnome-shell-extension-weather.
* This file is part of gnome-shell-extension-openweather.
*
* gnome-shell-extension-weather is free software: you can
* gnome-shell-extension-openweather is free software: you can
* redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
* General Public License as published by the Free Software
* Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
* any later version.
*
* gnome-shell-extension-weather is distributed in the hope that it
* gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it
* will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
* implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with gnome-shell-extension-weather. If not, see
* along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see
* <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
@ -31,7 +31,7 @@ const Gdk = imports.gi.Gdk;
const GObject = imports.gi.GObject;
const GtkBuilder = Gtk.Builder;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-weather');
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather');
const _ = Gettext.gettext;
const Soup = imports.gi.Soup;
@ -42,7 +42,7 @@ const Convenience = Me.imports.convenience;
const EXTENSIONDIR = Me.dir.get_path();
const WEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.weather';
const WEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.openweather';
const WEATHER_UNIT_KEY = 'unit';
const WEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY = 'pressure-unit';
const WEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY = 'wind-speed-unit';
@ -72,8 +72,8 @@ Soup.Session.prototype.add_feature.call(_httpSession, new Soup.ProxyResolverDefa
let mCities = null;
const WeatherPrefsWidget = new GObject.Class({
Name: 'WeatherExtension.Prefs.Widget',
GTypeName: 'WeatherExtensionPrefsWidget',
Name: 'OpenWeatherExtension.Prefs.Widget',
GTypeName: 'OpenWeatherExtensionPrefsWidget',
Extends: Gtk.Box,
_init: function(params) {
@ -824,7 +824,7 @@ const WeatherPrefsWidget = new GObject.Class({
});
function init() {
Convenience.initTranslations('gnome-shell-extension-weather');
Convenience.initTranslations('gnome-shell-extension-openweather');
}
function buildPrefsWidget() {

Loading…
Cancel
Save