Merge pull request #2 from sebastien-villemot/master

Update French translation
yahoo_weather
jenslody 11 years ago
commit 96e7069d73
  1. 217
      po/fr.po

@ -20,423 +20,426 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/extension.js:132 #: ../src/extension.js:134
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:229 #: ../src/extension.js:231
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Emplacements" msgstr "Emplacements"
#: ../src/extension.js:233 #: ../src/extension.js:235
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo" msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:239 #: ../src/extension.js:241
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo" msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:283 #: ../src/extension.js:285
#, python-format #, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found." msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr "Schéma \"%s\" manquant." msgstr "Schéma \"%s\" manquant."
#: ../src/extension.js:552 ../src/prefs.js:718 #: ../src/extension.js:568 ../src/prefs.js:733
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ville invalide" msgstr "Ville invalide"
#: ../src/extension.js:826 #: ../src/extension.js:842
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
msgstr "Tornade" msgstr "Tornade"
#: ../src/extension.js:829 #: ../src/extension.js:845
msgid "Tropical storm" msgid "Tropical storm"
msgstr "Tempête tropicale" msgstr "Tempête tropicale"
#: ../src/extension.js:832 ../src/extension.js:1044 #: ../src/extension.js:848 ../src/extension.js:1060
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan" msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:835 #: ../src/extension.js:851
msgid "Severe thunderstorms" msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Orage sévère" msgstr "Orage sévère"
#: ../src/extension.js:838 #: ../src/extension.js:854
msgid "Thunderstorms" msgid "Thunderstorms"
msgstr "Orage" msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:841 #: ../src/extension.js:857
msgid "Mixed rain and snow" msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Neige et pluie" msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:844 #: ../src/extension.js:860
msgid "Mixed rain and sleet" msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Grésil et pluie" msgstr "Grésil et pluie"
#: ../src/extension.js:847 #: ../src/extension.js:863
msgid "Mixed snow and sleet" msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Neige et grésil" msgstr "Neige et grésil"
#: ../src/extension.js:850 #: ../src/extension.js:866
msgid "Freezing drizzle" msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante" msgstr "Bruine verglaçante"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:869
msgid "Drizzle" msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine" msgstr "Bruine"
#: ../src/extension.js:856 #: ../src/extension.js:872
msgid "Freezing rain" msgid "Freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante" msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:859 ../src/extension.js:862 #: ../src/extension.js:875 ../src/extension.js:878
msgid "Showers" msgid "Showers"
msgstr "Averses" msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:865 #: ../src/extension.js:881
msgid "Snow flurries" msgid "Snow flurries"
msgstr "Averses de neige" msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:868 #: ../src/extension.js:884
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "Faibles averses de neige" msgstr "Faibles averses de neige"
#: ../src/extension.js:871 #: ../src/extension.js:887
msgid "Blowing snow" msgid "Blowing snow"
msgstr "Blizzard" msgstr "Blizzard"
#: ../src/extension.js:874 #: ../src/extension.js:890
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "Neige" msgstr "Neige"
#: ../src/extension.js:877 #: ../src/extension.js:893
msgid "Hail" msgid "Hail"
msgstr "Grêle" msgstr "Grêle"
#: ../src/extension.js:880 #: ../src/extension.js:896
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "Grésil" msgstr "Grésil"
#: ../src/extension.js:883 #: ../src/extension.js:899
msgid "Dust" msgid "Dust"
msgstr "Tempête de sable" msgstr "Tempête de sable"
#: ../src/extension.js:886 #: ../src/extension.js:902
msgid "Foggy" msgid "Foggy"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:889 #: ../src/extension.js:905
msgid "Haze" msgid "Haze"
msgstr "Brume" msgstr "Brume"
#: ../src/extension.js:892 #: ../src/extension.js:908
msgid "Smoky" msgid "Smoky"
msgstr "Brouillard" msgstr "Brouillard"
#: ../src/extension.js:895 #: ../src/extension.js:911
msgid "Blustery" msgid "Blustery"
msgstr "Bourrasques de vent" msgstr "Bourrasques de vent"
#: ../src/extension.js:898 #: ../src/extension.js:914
msgid "Windy" msgid "Windy"
msgstr "Venteux" msgstr "Venteux"
#: ../src/extension.js:901 #: ../src/extension.js:917
msgid "Cold" msgid "Cold"
msgstr "Froid" msgstr "Froid"
#: ../src/extension.js:904 #: ../src/extension.js:920
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux" msgstr "Nuageux"
#: ../src/extension.js:909 #: ../src/extension.js:925
msgid "Mostly cloudy" msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Rares éclaircies" msgstr "Rares éclaircies"
#: ../src/extension.js:914 ../src/extension.js:957 #: ../src/extension.js:930 ../src/extension.js:973
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "Passages nuageux" msgstr "Passages nuageux"
#: ../src/extension.js:917 #: ../src/extension.js:933
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Dégagé" msgstr "Dégagé"
#: ../src/extension.js:920 #: ../src/extension.js:936
msgid "Sunny" msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé" msgstr "Ensoleillé"
#: ../src/extension.js:925 #: ../src/extension.js:941
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "Beau" msgstr "Beau"
#: ../src/extension.js:928 #: ../src/extension.js:944
msgid "Mixed rain and hail" msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Pluie et grêle" msgstr "Pluie et grêle"
#: ../src/extension.js:931 #: ../src/extension.js:947
msgid "Hot" msgid "Hot"
msgstr "Chaud" msgstr "Chaud"
#: ../src/extension.js:934 #: ../src/extension.js:950
msgid "Isolated thunderstorms" msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Orages isolés" msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:937 #: ../src/extension.js:953
msgid "Scattered thunderstorms" msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Orages épars" msgstr "Orages épars"
#: ../src/extension.js:942 #: ../src/extension.js:958
#, fuzzy
msgid "Isolated showers" msgid "Isolated showers"
msgstr "Orages isolés" msgstr "Averses isolées"
#: ../src/extension.js:945 #: ../src/extension.js:961
msgid "Scattered showers" msgid "Scattered showers"
msgstr "Averses éparses" msgstr "Averses éparses"
#: ../src/extension.js:948 ../src/extension.js:954 #: ../src/extension.js:964 ../src/extension.js:970
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "Fortes chutes de neige" msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:951 #: ../src/extension.js:967
msgid "Scattered snow showers" msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Averses de neige éparses" msgstr "Averses de neige éparses"
#: ../src/extension.js:960 #: ../src/extension.js:976
msgid "Thundershowers" msgid "Thundershowers"
msgstr "Orages" msgstr "Orages"
#: ../src/extension.js:963 #: ../src/extension.js:979
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "Averses de neige" msgstr "Averses de neige"
#: ../src/extension.js:966 #: ../src/extension.js:982
msgid "Isolated thundershowers" msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Orages isolés" msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:986
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Non disponible" msgstr "Non disponible"
#: ../src/extension.js:1008 #: ../src/extension.js:1024
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calme" msgstr "Calme"
#: ../src/extension.js:1011 #: ../src/extension.js:1027
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Très légère brise" msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:1014 #: ../src/extension.js:1030
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Légère brise" msgstr "Légère brise"
#: ../src/extension.js:1017 #: ../src/extension.js:1033
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Petite brise" msgstr "Petite brise"
#: ../src/extension.js:1020 #: ../src/extension.js:1036
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brise modérée" msgstr "Brise modérée"
#: ../src/extension.js:1023 #: ../src/extension.js:1039
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brise fraîche" msgstr "Brise fraîche"
#: ../src/extension.js:1026 #: ../src/extension.js:1042
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Forte brise" msgstr "Forte brise"
#: ../src/extension.js:1029 #: ../src/extension.js:1045
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Coup de vent" msgstr "Coup de vent"
#: ../src/extension.js:1032 #: ../src/extension.js:1048
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Coup de vent frais" msgstr "Coup de vent frais"
#: ../src/extension.js:1035 #: ../src/extension.js:1051
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Fort coup de vent" msgstr "Fort coup de vent"
#: ../src/extension.js:1038 #: ../src/extension.js:1054
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempête" msgstr "Tempête"
#: ../src/extension.js:1041 #: ../src/extension.js:1057
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Violente tempête" msgstr "Violente tempête"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:1048 #: ../src/extension.js:1064
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:1054 #: ../src/extension.js:1070
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1316 ../src/extension.js:1443 #: ../src/extension.js:1332 ../src/extension.js:1459
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#: ../src/extension.js:1318 ../src/extension.js:1445 #: ../src/extension.js:1334 ../src/extension.js:1461
#, python-format #, python-format
msgid "%s days ago" msgid "%s days ago"
msgstr "Il y a %s jours" msgstr "Il y a %s jours"
#: ../src/extension.js:1437 #: ../src/extension.js:1453
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
#: ../src/extension.js:1439 #: ../src/extension.js:1455
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain" msgstr "Demain"
#: ../src/extension.js:1441 #: ../src/extension.js:1457
#, python-format #, python-format
msgid "In %s days" msgid "In %s days"
msgstr "Dans %s jours" msgstr "Dans %s jours"
#: ../src/extension.js:1478 #: ../src/extension.js:1494
msgid "Loading current weather ..." msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Chargement de la météo ..." msgstr "Chargement de la météo ..."
#: ../src/extension.js:1481 #: ../src/extension.js:1497
msgid "Loading future weather ..." msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Chargement des prévisions ..." msgstr "Chargement des prévisions ..."
#: ../src/extension.js:1515 #: ../src/extension.js:1531
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..." msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:1519 #: ../src/extension.js:1535
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît" msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:1580 #: ../src/extension.js:1596
msgid "Feels like:" msgid "Feels like:"
msgstr "Ressentie :" msgstr "Ressentie :"
#: ../src/extension.js:1584 #: ../src/extension.js:1600
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :" msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:1588 #: ../src/extension.js:1604
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :" msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:1592 #: ../src/extension.js:1608
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent :" msgstr "Vent :"
#: ../src/prefs.js:118 #: ../src/prefs.js:119
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unité de température" msgstr "Unité de température"
#: ../src/prefs.js:120 #: ../src/prefs.js:121
msgid "Wind Speed Unit" msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unité de vitesse du vent" msgstr "Unité de vitesse du vent"
#: ../src/prefs.js:122 #: ../src/prefs.js:123
msgid "Pressure Unit" msgid "Pressure Unit"
msgstr "Unité de pression" msgstr "Unité de pression"
#: ../src/prefs.js:124 #: ../src/prefs.js:125
msgid "Position in Panel" msgid "Position in Panel"
msgstr "Position sur le tableau de bord" msgstr "Position sur le tableau de bord"
#: ../src/prefs.js:125 #: ../src/prefs.js:126
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centre" msgstr "Centre"
#: ../src/prefs.js:125 #: ../src/prefs.js:126
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Droite" msgstr "Droite"
#: ../src/prefs.js:125 #: ../src/prefs.js:126
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: ../src/prefs.js:126 #: ../src/prefs.js:127
msgid "Wind Direction by Arrows" msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr "Direction du vent par des flèches" msgstr "Direction du vent par des flèches"
#: ../src/prefs.js:128 #: ../src/prefs.js:129
msgid "Translate Conditions" msgid "Translate Conditions"
msgstr "Traduction des conditions" msgstr "Traduction des conditions"
#: ../src/prefs.js:130 #: ../src/prefs.js:131
msgid "Symbolic Icons" msgid "Symbolic Icons"
msgstr "Icones symboliques" msgstr "Icones symboliques"
#: ../src/prefs.js:132 #: ../src/prefs.js:133
msgid "Temperature in Panel" msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Température sur le tableau de bord" msgstr "Température sur le tableau de bord"
#: ../src/prefs.js:134 #: ../src/prefs.js:135
msgid "Conditions in Panel" msgid "Conditions in Panel"
msgstr "Conditions sur le tableau de bord" msgstr "Conditions sur le tableau de bord"
#: ../src/prefs.js:136 #: ../src/prefs.js:137
msgid "Center forecast"
msgstr "Centrer la prévision"
#: ../src/prefs.js:139
msgid "Number of days in forecast" msgid "Number of days in forecast"
msgstr "" msgstr "Nombre de jours dans la prévision"
#: ../src/prefs.js:265 #: ../src/prefs.js:268
msgid "Name of the city" msgid "Name of the city"
msgstr "Nom de la ville" msgstr "Nom de la ville"
#: ../src/prefs.js:432 #: ../src/prefs.js:435
#, python-format #, python-format
msgid "Remove %s ?" msgid "Remove %s ?"
msgstr "Supprimer %s ?" msgstr "Supprimer %s ?"

Loading…
Cancel
Save