Update Chinese translation

merge-requests/218/head
绿色圣光 10 years ago
parent ef2b8c6759
commit 6b172994fa
  1. 31
      po/zh_CN.po
  2. 38
      po/zh_TW.po

@ -2,15 +2,16 @@
# gnome-shell-extension-openweather 软件包的简体中文翻译. # gnome-shell-extension-openweather 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2011 # Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
#
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011. # bill <bill_zt@sina.com>, 2011.
# 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>, 2014. # 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>, 2014, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 09:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-20 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 16:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:19+0800\n"
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n" "Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -196,10 +197,10 @@ msgstr "昨天"
#: ../src/forecast_io.js:140 ../src/forecast_io.js:250 #: ../src/forecast_io.js:140 ../src/forecast_io.js:250
#: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:438 #: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:438
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%s 天之前" msgstr[0] "%d 天之前"
#: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:430 #: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:430
msgid "Today" msgid "Today"
@ -210,10 +211,10 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "明天" msgstr "明天"
#: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:434 #: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:434
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "In %d day" msgid "In %d day"
msgid_plural "In %d days" msgid_plural "In %d days"
msgstr[0] "未来 %s 天" msgstr[0] "未来 %d 天"
#: ../src/openweathermap_org.js:176 #: ../src/openweathermap_org.js:176
msgid "thunderstorm with light rain" msgid "thunderstorm with light rain"
@ -442,28 +443,28 @@ msgstr "移除 %s 吗?"
#: ../data/weather-settings.ui:27 #: ../data/weather-settings.ui:27
msgid "Edit name" msgid "Edit name"
msgstr "" msgstr "编辑名称"
#: ../data/weather-settings.ui:45 ../data/weather-settings.ui:75 #: ../data/weather-settings.ui:45 ../data/weather-settings.ui:75
#: ../data/weather-settings.ui:196 #: ../data/weather-settings.ui:196
msgid "Clear entry" msgid "Clear entry"
msgstr "" msgstr "清除条目"
#: ../data/weather-settings.ui:59 #: ../data/weather-settings.ui:59
msgid "Edit coordinates" msgid "Edit coordinates"
msgstr "" msgstr "编辑坐标"
#: ../data/weather-settings.ui:173 #: ../data/weather-settings.ui:173
msgid "Search by location or coordinates" msgid "Search by location or coordinates"
msgstr "" msgstr "通过地点或坐标搜索"
#: ../data/weather-settings.ui:197 #: ../data/weather-settings.ui:197
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"
msgstr "" msgstr "例如,“北京”或者“39.9059093,116.3913489”"
#: ../data/weather-settings.ui:406 #: ../data/weather-settings.ui:406
msgid "Chose weather provider" msgid "Chose weather provider"
msgstr "" msgstr "选择天气提供源"
#: ../data/weather-settings.ui:417 #: ../data/weather-settings.ui:417
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
@ -506,9 +507,8 @@ msgid "Conditions in Panel"
msgstr "在面板上显示天气状态" msgstr "在面板上显示天气状态"
#: ../data/weather-settings.ui:527 #: ../data/weather-settings.ui:527
#, fuzzy
msgid "Conditions in Forecast" msgid "Conditions in Forecast"
msgstr "在面板上显示天气状态" msgstr "显示预报天气状态"
#: ../data/weather-settings.ui:538 #: ../data/weather-settings.ui:538
msgid "Center forecast" msgid "Center forecast"
@ -527,9 +527,8 @@ msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥"
#: ../data/weather-settings.ui:582 #: ../data/weather-settings.ui:582
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from forecast.io" msgid "Personal Api key from forecast.io"
msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" msgstr "forecast.io 的个人 API 密钥"
#: ../data/weather-settings.ui:667 #: ../data/weather-settings.ui:667
msgid "Center" msgid "Center"

@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2011 # Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# bill <bill_zt@sina.com>, 2011. # bill <bill_zt@sina.com>, 2011.
# shlinux <lishaohui.qd@163.com>, 2014. # shlinux <lishaohui.qd@163.com>, 2014, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-20 09:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-20 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 16:40+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:19+0800\n"
"Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n" "Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "地點"
#: ../src/extension.js:785 #: ../src/extension.js:785
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重新載入氣象資訊" msgstr "重新載入氣訊"
#: ../src/extension.js:800 #: ../src/extension.js:800
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "氣數據來源於:" msgstr "氣數據來源於:"
#: ../src/extension.js:811 #: ../src/extension.js:811
#, javascript-format #, javascript-format
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "無法打開 %s"
#: ../src/extension.js:818 #: ../src/extension.js:818
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "氣設定" msgstr "氣設定"
#: ../src/extension.js:869 ../src/extension.js:878 ../src/prefs.js:746 #: ../src/extension.js:869 ../src/extension.js:878 ../src/prefs.js:746
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "昨天"
#: ../src/forecast_io.js:140 ../src/forecast_io.js:250 #: ../src/forecast_io.js:140 ../src/forecast_io.js:250
#: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:438 #: ../src/openweathermap_org.js:341 ../src/openweathermap_org.js:438
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%s 天以前" msgstr[0] "%d 天以前"
#: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:430 #: ../src/forecast_io.js:227 ../src/openweathermap_org.js:430
msgid "Today" msgid "Today"
@ -210,10 +210,10 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "明天" msgstr "明天"
#: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:434 #: ../src/forecast_io.js:245 ../src/openweathermap_org.js:434
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "In %d day" msgid "In %d day"
msgid_plural "In %d days" msgid_plural "In %d days"
msgstr[0] "未來 %s 天" msgstr[0] "未來 %d 天"
#: ../src/openweathermap_org.js:176 #: ../src/openweathermap_org.js:176
msgid "thunderstorm with light rain" msgid "thunderstorm with light rain"
@ -442,28 +442,28 @@ msgstr "移除 %s ?"
#: ../data/weather-settings.ui:27 #: ../data/weather-settings.ui:27
msgid "Edit name" msgid "Edit name"
msgstr "" msgstr "編輯名稱"
#: ../data/weather-settings.ui:45 ../data/weather-settings.ui:75 #: ../data/weather-settings.ui:45 ../data/weather-settings.ui:75
#: ../data/weather-settings.ui:196 #: ../data/weather-settings.ui:196
msgid "Clear entry" msgid "Clear entry"
msgstr "" msgstr "清除條目"
#: ../data/weather-settings.ui:59 #: ../data/weather-settings.ui:59
msgid "Edit coordinates" msgid "Edit coordinates"
msgstr "" msgstr "編輯座標"
#: ../data/weather-settings.ui:173 #: ../data/weather-settings.ui:173
msgid "Search by location or coordinates" msgid "Search by location or coordinates"
msgstr "" msgstr "通過地點或座標搜索"
#: ../data/weather-settings.ui:197 #: ../data/weather-settings.ui:197
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"
msgstr "" msgstr "例如,「臺北」或者「25.08571815,121.5643773」"
#: ../data/weather-settings.ui:406 #: ../data/weather-settings.ui:406
msgid "Chose weather provider" msgid "Chose weather provider"
msgstr "" msgstr "選擇天氣提供源"
#: ../data/weather-settings.ui:417 #: ../data/weather-settings.ui:417
msgid "Temperature Unit" msgid "Temperature Unit"
@ -506,13 +506,12 @@ msgid "Conditions in Panel"
msgstr "面板上顯示天氣狀態" msgstr "面板上顯示天氣狀態"
#: ../data/weather-settings.ui:527 #: ../data/weather-settings.ui:527
#, fuzzy
msgid "Conditions in Forecast" msgid "Conditions in Forecast"
msgstr "面板上顯示天氣狀態" msgstr "顯示預報天氣狀態"
#: ../data/weather-settings.ui:538 #: ../data/weather-settings.ui:538
msgid "Center forecast" msgid "Center forecast"
msgstr "預報訊居中顯示" msgstr "預報訊居中顯示"
#: ../data/weather-settings.ui:549 #: ../data/weather-settings.ui:549
msgid "Number of days in forecast" msgid "Number of days in forecast"
@ -527,9 +526,8 @@ msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰"
#: ../data/weather-settings.ui:582 #: ../data/weather-settings.ui:582
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from forecast.io" msgid "Personal Api key from forecast.io"
msgstr "openweathermap.org 的個人 API 密鑰" msgstr "forecast.io 的個人 API 密鑰"
#: ../data/weather-settings.ui:667 #: ../data/weather-settings.ui:667
msgid "Center" msgid "Center"

Loading…
Cancel
Save