parent
68e3a73c01
commit
1b5a47516b
@ -0,0 +1,595 @@ |
|||||||
|
# Brasilian Portuguese translation for gnome-shell-extension-openweather |
||||||
|
# Copyright (C) 2013 |
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. |
||||||
|
# Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>, 2014. |
||||||
|
# |
||||||
|
msgid "" |
||||||
|
msgstr "" |
||||||
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" |
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 00:38+0200\n" |
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n" |
||||||
|
"Last-Translator: Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>\n" |
||||||
|
"Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>,\n" |
||||||
|
"Language: pt_BR\n" |
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:144 |
||||||
|
msgid "..." |
||||||
|
msgstr "..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:241 |
||||||
|
msgid "Weather data provided by: " |
||||||
|
msgstr "Meteorologia fornecida por:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:259 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Can not open %s" |
||||||
|
msgstr "Impossível abrir %s" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:347 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Schema \"%s\" not found." |
||||||
|
msgstr "Schema \"%s\" não encontrado." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:679 |
||||||
|
msgid "Locations" |
||||||
|
msgstr "Locais" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:689 |
||||||
|
msgid "Reload Weather Information" |
||||||
|
msgstr "Recarregar informações meteorológicas" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:699 |
||||||
|
msgid "Weather Settings" |
||||||
|
msgstr "Configurações" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:755 ../src/extension.js:764 ../src/prefs.js:845 |
||||||
|
msgid "Invalid city" |
||||||
|
msgstr "Cidade inválida" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:995 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with light rain" |
||||||
|
msgstr "temporal com chuva leve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:997 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with rain" |
||||||
|
msgstr "Tempestade com raios" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:999 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with heavy rain" |
||||||
|
msgstr "temporal com chuva pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1001 |
||||||
|
msgid "light thunderstorm" |
||||||
|
msgstr "Tempestades isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1003 |
||||||
|
msgid "thunderstorm" |
||||||
|
msgstr "Tempestade" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1005 |
||||||
|
msgid "heavy thunderstorm" |
||||||
|
msgstr "Tempestade pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1007 |
||||||
|
msgid "ragged thunderstorm" |
||||||
|
msgstr "Tempestades isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1009 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with light drizzle" |
||||||
|
msgstr "temporal com chuvisco" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1011 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with drizzle" |
||||||
|
msgstr "temporal com garoa" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1013 |
||||||
|
msgid "thunderstorm with heavy drizzle" |
||||||
|
msgstr "temporal com garoa pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1015 |
||||||
|
msgid "light intensity drizzle" |
||||||
|
msgstr "garoa leve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1017 |
||||||
|
msgid "drizzle" |
||||||
|
msgstr "Chuvisco" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1019 |
||||||
|
msgid "heavy intensity drizzle" |
||||||
|
msgstr "garoa densa" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1021 |
||||||
|
msgid "light intensity drizzle rain" |
||||||
|
msgstr "chuva com nebulosidade baixa" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1023 |
||||||
|
msgid "drizzle rain" |
||||||
|
msgstr "Chuvisco" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1025 |
||||||
|
msgid "heavy intensity drizzle rain" |
||||||
|
msgstr "chuva com nebulosidade pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1027 |
||||||
|
msgid "shower rain and drizzle" |
||||||
|
msgstr "Chuva e granizo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1029 |
||||||
|
msgid "heavy shower rain and drizzle" |
||||||
|
msgstr "chuva pesada com garoa" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1031 |
||||||
|
msgid "shower drizzle" |
||||||
|
msgstr "Geada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1033 |
||||||
|
msgid "light rain" |
||||||
|
msgstr "chuva leve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1035 |
||||||
|
msgid "moderate rain" |
||||||
|
msgstr "chuva moderada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1037 |
||||||
|
msgid "heavy intensity rain" |
||||||
|
msgstr "chuva pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1039 |
||||||
|
msgid "very heavy rain" |
||||||
|
msgstr "chuva muito pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1041 |
||||||
|
msgid "extreme rain" |
||||||
|
msgstr "chuva forte" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1043 |
||||||
|
msgid "freezing rain" |
||||||
|
msgstr "Chuva de granizo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1045 |
||||||
|
msgid "light intensity shower rain" |
||||||
|
msgstr "chuva leve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1047 |
||||||
|
msgid "shower rain" |
||||||
|
msgstr "chuva" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1049 |
||||||
|
msgid "heavy intensity shower rain" |
||||||
|
msgstr "chuva pesada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1051 |
||||||
|
msgid "ragged shower rain" |
||||||
|
msgstr "chuvas irregulares" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1053 |
||||||
|
msgid "light snow" |
||||||
|
msgstr "Neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1055 |
||||||
|
msgid "snow" |
||||||
|
msgstr "neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1057 |
||||||
|
msgid "heavy snow" |
||||||
|
msgstr "Forte nevada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1059 |
||||||
|
msgid "sleet" |
||||||
|
msgstr "Granizo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1061 |
||||||
|
msgid "shower sleet" |
||||||
|
msgstr "Chuva de granizo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1063 |
||||||
|
msgid "light rain and snow" |
||||||
|
msgstr "Chuva e neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1065 |
||||||
|
msgid "rain and snow" |
||||||
|
msgstr "Chuva e neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1067 |
||||||
|
msgid "light shower snow" |
||||||
|
msgstr "Nevadas leves" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1069 |
||||||
|
msgid "shower snow" |
||||||
|
msgstr "Chuva" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1071 |
||||||
|
msgid "heavy shower snow" |
||||||
|
msgstr "Forte nevada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1073 |
||||||
|
msgid "mist" |
||||||
|
msgstr "névoa" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1075 |
||||||
|
msgid "smoke" |
||||||
|
msgstr "fumaça" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1077 |
||||||
|
msgid "haze" |
||||||
|
msgstr "neblina" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1079 |
||||||
|
msgid "Sand/Dust Whirls" |
||||||
|
msgstr "Jatos de poeira/areia" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1081 |
||||||
|
msgid "Fog" |
||||||
|
msgstr "Neblina" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1083 |
||||||
|
msgid "sand" |
||||||
|
msgstr "areia" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1085 |
||||||
|
msgid "dust" |
||||||
|
msgstr "poeira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1087 |
||||||
|
msgid "VOLCANIC ASH" |
||||||
|
msgstr "CINZAS VULCANICAS" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1089 |
||||||
|
msgid "SQUALLS" |
||||||
|
msgstr "RAJADAS" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1091 |
||||||
|
msgid "TORNADO" |
||||||
|
msgstr "TORNADO" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1093 |
||||||
|
msgid "sky is clear" |
||||||
|
msgstr "céu limpo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1095 |
||||||
|
msgid "few clouds" |
||||||
|
msgstr "poucas núvens" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1097 |
||||||
|
msgid "scattered clouds" |
||||||
|
msgstr "nuvens esparsas" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1099 |
||||||
|
msgid "broken clouds" |
||||||
|
msgstr "nublado" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1101 |
||||||
|
msgid "overcast clouds" |
||||||
|
msgstr "Muito nublado" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1103 |
||||||
|
msgid "Not available" |
||||||
|
msgstr "Não disponível" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1141 |
||||||
|
msgid "Calm" |
||||||
|
msgstr "Calmo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1144 |
||||||
|
msgid "Light air" |
||||||
|
msgstr "Aragem" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1147 |
||||||
|
msgid "Light breeze" |
||||||
|
msgstr "Brisa leve" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1150 |
||||||
|
msgid "Gentle breeze" |
||||||
|
msgstr "Brisa fraca" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1153 |
||||||
|
msgid "Moderate breeze" |
||||||
|
msgstr "Brisa moderada" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1156 |
||||||
|
msgid "Fresh breeze" |
||||||
|
msgstr "Brisa forte" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1159 |
||||||
|
msgid "Strong breeze" |
||||||
|
msgstr "Vento fresco" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1162 |
||||||
|
msgid "Moderate gale" |
||||||
|
msgstr "Vento forte" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1165 |
||||||
|
msgid "Fresh gale" |
||||||
|
msgstr "Ventania" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1168 |
||||||
|
msgid "Strong gale" |
||||||
|
msgstr "Ventania forte" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1171 |
||||||
|
msgid "Storm" |
||||||
|
msgstr "Tempestade" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1174 |
||||||
|
msgid "Violent storm" |
||||||
|
msgstr "Tempestade violenta" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1177 |
||||||
|
msgid "Hurricane" |
||||||
|
msgstr "Furacão" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Sunday" |
||||||
|
msgstr "Domingo" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Monday" |
||||||
|
msgstr "Segunda-feira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Tuesday" |
||||||
|
msgstr "Terça-feira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Wednesday" |
||||||
|
msgstr "Quarta-feira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Thursday" |
||||||
|
msgstr "Quinta-feira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Friday" |
||||||
|
msgstr "Sexta-feira" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1181 |
||||||
|
msgid "Saturday" |
||||||
|
msgstr "Sábado" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "N" |
||||||
|
msgstr "N" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "NE" |
||||||
|
msgstr "NE" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "E" |
||||||
|
msgstr "E" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "SE" |
||||||
|
msgstr "SE" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "S" |
||||||
|
msgstr "S" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "SW" |
||||||
|
msgstr "SO" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "W" |
||||||
|
msgstr "O" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1187 |
||||||
|
msgid "NW" |
||||||
|
msgstr "NO" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1408 ../src/extension.js:1597 |
||||||
|
msgid "Yesterday" |
||||||
|
msgstr "Ontem" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1410 ../src/extension.js:1599 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "%s days ago" |
||||||
|
msgstr "%s dias atrás" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1591 |
||||||
|
msgid "Today" |
||||||
|
msgstr "Hoje" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1593 |
||||||
|
msgid "Tomorrow" |
||||||
|
msgstr "Amanhã" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1595 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "In %s days" |
||||||
|
msgstr "Em %s dias" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1666 |
||||||
|
msgid "Loading current weather ..." |
||||||
|
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1698 |
||||||
|
msgid "Loading ..." |
||||||
|
msgstr "Carregando ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1702 |
||||||
|
msgid "Please wait" |
||||||
|
msgstr "Espere um momento" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1763 |
||||||
|
msgid "Cloudiness:" |
||||||
|
msgstr "Nebulosidade:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1767 |
||||||
|
msgid "Humidity:" |
||||||
|
msgstr "Humidade:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1771 |
||||||
|
msgid "Pressure:" |
||||||
|
msgstr "Pressão:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/extension.js:1775 |
||||||
|
msgid "Wind:" |
||||||
|
msgstr "Vento:" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:128 |
||||||
|
msgid "Temperature Unit" |
||||||
|
msgstr "Unidade de temperatura" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:130 |
||||||
|
msgid "Wind Speed Unit" |
||||||
|
msgstr "Unidade de velocidade do vento" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:132 |
||||||
|
msgid "Pressure Unit" |
||||||
|
msgstr "Unidade de pressão" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:134 |
||||||
|
msgid "Position in Panel" |
||||||
|
msgstr "Posição no painel" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:135 |
||||||
|
msgid "Center" |
||||||
|
msgstr "Centro" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:135 |
||||||
|
msgid "Right" |
||||||
|
msgstr "Direita" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:135 |
||||||
|
msgid "Left" |
||||||
|
msgstr "Esquerda" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:136 |
||||||
|
msgid "Wind Direction by Arrows" |
||||||
|
msgstr "Direção do vento usando setas" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:138 |
||||||
|
msgid "Translate Conditions" |
||||||
|
msgstr "Traduzir condições" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:140 |
||||||
|
msgid "Symbolic Icons" |
||||||
|
msgstr "Ícones simbólicos" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:142 |
||||||
|
msgid "Text on buttons" |
||||||
|
msgstr "Texto nos Botões" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:144 |
||||||
|
msgid "Temperature in Panel" |
||||||
|
msgstr "Temperatura no painel" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:146 |
||||||
|
msgid "Conditions in Panel" |
||||||
|
msgstr "Condições no painel" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:148 |
||||||
|
msgid "Center forecast" |
||||||
|
msgstr "Previsão central" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:150 |
||||||
|
msgid "Number of days in forecast" |
||||||
|
msgstr "Número de dias de previsão" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:152 |
||||||
|
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
||||||
|
msgstr "Numero de máximo de digitos decimais" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:154 |
||||||
|
msgid "Personal Api key from openweathermap.org" |
||||||
|
msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:303 |
||||||
|
msgid "Name of the city" |
||||||
|
msgstr "Nome da cidade" |
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/prefs.js:488 |
||||||
|
#, python-format |
||||||
|
msgid "Remove %s ?" |
||||||
|
msgstr "Remover %s ?" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading future weather ..." |
||||||
|
#~ msgstr "Carregando a previsão do tempo ..." |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tornado" |
||||||
|
#~ msgstr "Tornado" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tropical storm" |
||||||
|
#~ msgstr "Tempestade tropical" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mixed rain and sleet" |
||||||
|
#~ msgstr "Granizo e chuva" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mixed snow and sleet" |
||||||
|
#~ msgstr "Granizo e neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Snow flurries" |
||||||
|
#~ msgstr "Lufadas de neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Snow" |
||||||
|
#~ msgstr "Neve" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hail" |
||||||
|
#~ msgstr "Granizo" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Dust" |
||||||
|
#~ msgstr "Pó" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Haze" |
||||||
|
#~ msgstr "Neblina" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Smoky" |
||||||
|
#~ msgstr "Enfumaçado" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Blustery" |
||||||
|
#~ msgstr "Rajadas de vento" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Windy" |
||||||
|
#~ msgstr "Ventoso" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cold" |
||||||
|
#~ msgstr "Frio" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cloudy" |
||||||
|
#~ msgstr "Nublado" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Partly cloudy" |
||||||
|
#~ msgstr "Parcialmente nublado" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clear" |
||||||
|
#~ msgstr "Limpo" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sunny" |
||||||
|
#~ msgstr "Ensolarado" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Fair" |
||||||
|
#~ msgstr "Limpo" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hot" |
||||||
|
#~ msgstr "Quente" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scattered thunderstorms" |
||||||
|
#~ msgstr "Tempestades isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
#~ msgid "Isolated showers" |
||||||
|
#~ msgstr "Tempestades isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scattered snow showers" |
||||||
|
#~ msgstr "Nevadas isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thundershowers" |
||||||
|
#~ msgstr "Tempestades" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Snow showers" |
||||||
|
#~ msgstr "Nevadas" |
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Isolated thundershowers" |
||||||
|
#~ msgstr "Tempestades isoladas" |
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy |
||||||
|
#~ msgid "Feels like:" |
||||||
|
#~ msgstr "Sensação térmica:" |
Loading…
Reference in new issue