Update translations to cover the warn-message about missing api-keys.

merge-requests/218/head
Jens Lody 9 years ago
parent 9013241d47
commit 13f9abfdd6
  1. 2
      po/LINGUAS
  2. 100
      po/bg.po
  3. 100
      po/ca.po
  4. 100
      po/cs.po
  5. 100
      po/da.po
  6. 108
      po/de.po
  7. 100
      po/el.po
  8. 100
      po/es.po
  9. 100
      po/fi.po
  10. 100
      po/fr.po
  11. 100
      po/gnome-shell-extension-openweather.pot
  12. 100
      po/he.po
  13. 100
      po/hu.po
  14. 105
      po/id.po
  15. 100
      po/it.po
  16. 100
      po/ja.po
  17. 100
      po/lt.po
  18. 100
      po/nb.po
  19. 100
      po/nl.po
  20. 100
      po/pl.po
  21. 100
      po/pt.po
  22. 100
      po/pt_BR.po
  23. 100
      po/ro.po
  24. 100
      po/ru.po
  25. 100
      po/sk.po
  26. 100
      po/sr.po
  27. 100
      po/sr@latin.po
  28. 100
      po/sv.po
  29. 100
      po/uk.po
  30. 100
      po/vi.po
  31. 100
      po/zh_CN.po
  32. 100
      po/zh_TW.po

@ -9,7 +9,6 @@ fi
fr fr
he he
hu hu
id
it it
ja ja
lt lt
@ -28,3 +27,4 @@ uk
vi vi
zh_CN zh_CN
zh_TW zh_TW
id

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Svetlin Zarev <svetlin.zarev@mail.ru>\n" "Last-Translator: Svetlin Zarev <svetlin.zarev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Български <>\n" "Language-Team: Български <>\n"
@ -23,175 +23,189 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "%s не може да бъде отворен" msgstr "%s не може да бъде отворен"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Местоположения" msgstr "Местоположения"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Опресни информацията" msgstr "Опресни информацията"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Информацията е предоставена от:" msgstr "Информацията е предоставена от:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "%s не може да бъде отворен" msgstr "%s не може да бъде отворен"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Грешен град" msgstr "Грешен град"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "спокойно" msgstr "спокойно"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Лек полъх" msgstr "Лек полъх"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Лек бриз" msgstr "Лек бриз"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Light breeze" msgstr "Light breeze"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умерен бриз" msgstr "Умерен бриз"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Бриз" msgstr "Бриз"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Силен бриз" msgstr "Силен бриз"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Умерен вихър" msgstr "Умерен вихър"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Вихър" msgstr "Вихър"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Силен вихър" msgstr "Силен вихър"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Буря" msgstr "Буря"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Силна буря" msgstr "Силна буря"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неделя" msgstr "Неделя"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеделник" msgstr "Понеделник"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник\t\t" msgstr "Вторник\t\t"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда" msgstr "Сряда"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък" msgstr "Четвъртък"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Петък" msgstr "Петък"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Събота" msgstr "Събота"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "СИ" msgstr "СИ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "И" msgstr "И"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "ЮИ" msgstr "ЮИ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ю" msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "ЮЗ" msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "СЗ" msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Зареждане..." msgstr "Зареждане..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте" msgstr "Моля изчакайте"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачност:" msgstr "Облачност:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Влажност" msgstr "Влажност"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Налягане" msgstr "Налягане"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Вятър" msgstr "Вятър"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n" "Language-Team: Softcatalà\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "No es pot obrir %s" msgstr "No es pot obrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Ubicacions" msgstr "Ubicacions"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Actualitza la informació del temps" msgstr "Actualitza la informació del temps"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Informació del temps proporcionada per:" msgstr "Informació del temps proporcionada per:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "No es pot obrir %s" msgstr "No es pot obrir %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ciutat no vàlida" msgstr "Ciutat no vàlida"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calma" msgstr "Calma"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Ventolina" msgstr "Ventolina"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Vent fluixet" msgstr "Vent fluixet"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Vent fluix" msgstr "Vent fluix"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vent moderat" msgstr "Vent moderat"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Vent fresquet" msgstr "Vent fresquet"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Vent fresc" msgstr "Vent fresc"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vent fort" msgstr "Vent fort"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Temporal" msgstr "Temporal"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Temporal fort" msgstr "Temporal fort"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempesta" msgstr "Tempesta"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Tempesta intensa" msgstr "Tempesta intensa"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huracà" msgstr "Huracà"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Dilluns" msgstr "Dilluns"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts" msgstr "Dimarts"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres" msgstr "Dimecres"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Dijous" msgstr "Dijous"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Divendres" msgstr "Divendres"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte" msgstr "Dissabte"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "S'està carregant..." msgstr "S'està carregant..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espereu" msgstr "Espereu"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nuvolositat:" msgstr "Nuvolositat:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humitat:" msgstr "Humitat:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressió:" msgstr "Pressió:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent:" msgstr "Vent:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <czech@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nemohu otevřít %s" msgstr "Nemohu otevřít %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Místa" msgstr "Místa"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Obnovit informace o počasí" msgstr "Obnovit informace o počasí"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Data o počasí poskytuje:" msgstr "Data o počasí poskytuje:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Nemohu otevřít %s" msgstr "Nemohu otevřít %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné město" msgstr "Neplatné město"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Klid" msgstr "Klid"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Vánek" msgstr "Vánek"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Mírný vítr" msgstr "Mírný vítr"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Střední vítr" msgstr "Střední vítr"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Čerstvý vítr" msgstr "Čerstvý vítr"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Silný vítr" msgstr "Silný vítr"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vichřice" msgstr "Vichřice"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Vichřice" msgstr "Vichřice"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Silná vichřice" msgstr "Silná vichřice"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Bouřka" msgstr "Bouřka"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Silná bouřka" msgstr "Silná bouřka"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "SV" msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "V" msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "JV" msgstr "JV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "J" msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "JZ" msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "SZ" msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítání…" msgstr "Načítání…"
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte" msgstr "Čekejte"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnost:" msgstr "Oblačnost:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkost:" msgstr "Vlhkost:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vítr:" msgstr "Vítr:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.2\n" "Project-Id-Version: 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n" "Last-Translator: Michael Rasmussen <mir@datanom.net>\n"
"Language-Team: Danish <>\n" "Language-Team: Danish <>\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Tyfon" msgstr "Tyfon"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Mandag" msgstr "Mandag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag" msgstr "Tirsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag" msgstr "Lørdag"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NØ" msgstr "NØ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Ø" msgstr "Ø"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SØ" msgstr "SØ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SV" msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "V" msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NV" msgstr "NV"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Henter ..." msgstr "Henter ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst" msgstr "Vent venligst"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fugtighed:" msgstr "Fugtighed:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tryk:" msgstr "Tryk:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-16 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jens Lody <openweather@jenslody.de>\n" "Last-Translator: Jens Lody <openweather@jenslody.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <openweather@jenslody.de>\n" "Language-Team: Deutsch <openweather@jenslody.de>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -22,173 +22,193 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Openweathermap.org kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n"
"Bitte auf http://openweathermap.org/appid anmelden und den persönlichen "
"Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren."
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
"Forecast.io kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n"
"Bitte auf https://developer.forecast.io/register anmelden und den "
"persönlichen Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren."
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Kann %s nicht erreichen" msgstr "Kann %s nicht erreichen"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Standorte" msgstr "Standorte"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen" msgstr "Kann %s nicht öffnen"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Einstellungen für Wetter" msgstr "Einstellungen für Wetter"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ungültige Ortschaft" msgstr "Ungültige Ortschaft"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Still" msgstr "Still"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Leichter Windzug" msgstr "Leichter Windzug"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Leichte Brise" msgstr "Leichte Brise"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Schwache Brise" msgstr "Schwache Brise"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mäßige Brise" msgstr "Mäßige Brise"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Frische Brise" msgstr "Frische Brise"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Starker Wind" msgstr "Starker Wind"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Steifer Wind" msgstr "Steifer Wind"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Stürmischer Wind" msgstr "Stürmischer Wind"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Sturm" msgstr "Sturm"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Schwerer Sturm" msgstr "Schwerer Sturm"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Orkanartiger Sturm" msgstr "Orkanartiger Sturm"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SW" msgstr "SW"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "W" msgstr "W"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NW" msgstr "NW"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Lade ..." msgstr "Lade ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Bewölkung" msgstr "Bewölkung"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luftfeuchtigkeit:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luftdruck:" msgstr "Luftdruck:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Windgeschwindigkeit:" msgstr "Windgeschwindigkeit:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n"
"Last-Translator: poseidaon <poseidaon@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: poseidaon <poseidaon@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες" msgstr "Τοποθεσίες"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Μη έγκυρη πόλη" msgstr "Μη έγκυρη πόλη"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Ήρεμος" msgstr "Ήρεμος"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Ελαφριά αύρα" msgstr "Ελαφριά αύρα"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Ελαφρύ αεράκι" msgstr "Ελαφρύ αεράκι"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Ήρεμο αεράκι" msgstr "Ήρεμο αεράκι"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Μέτριο αεράκι" msgstr "Μέτριο αεράκι"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Δροσερό αεράκι" msgstr "Δροσερό αεράκι"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Δυνατό αεράκι" msgstr "Δυνατό αεράκι"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Θύελλα" msgstr "Θύελλα"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Βίαιη θύελλα" msgstr "Βίαιη θύελλα"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Τυφώνας" msgstr "Τυφώνας"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή" msgstr "Κυριακή"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα" msgstr "Δευτέρα"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη" msgstr "Τρίτη"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη" msgstr "Τετάρτη"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη" msgstr "Πέμπτη"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή" msgstr "Παρασκευή"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο" msgstr "Σάββατο"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Β" msgstr "Β"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "ΒΑ" msgstr "ΒΑ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Α" msgstr "Α"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "ΝΑ" msgstr "ΝΑ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ν" msgstr "Ν"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "ΝΔ" msgstr "ΝΔ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Δ" msgstr "Δ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "ΒΔ" msgstr "ΒΔ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Φόρτωση..." msgstr "Φόρτωση..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Συννεφιά:" msgstr "Συννεφιά:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Υγρασία:" msgstr "Υγρασία:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:" msgstr "Πίεση:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Άνεμος:" msgstr "Άνεμος:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español; Castellano <zodiac_es@yahoo.es>\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "No se puede abrir %s" msgstr "No se puede abrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Localidad" msgstr "Localidad"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recargar información del Clima" msgstr "Recargar información del Clima"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Información provista por:" msgstr "Información provista por:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "No se puede abrir %s" msgstr "No se puede abrir %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Configuración del Clima" msgstr "Configuración del Clima"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ciudad inválida" msgstr "Ciudad inválida"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "calmo" msgstr "calmo"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "viento ligero" msgstr "viento ligero"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "brisa suave" msgstr "brisa suave"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "brisa moderada" msgstr "brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "brisa fresca" msgstr "brisa fresca"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "brisa fuerte" msgstr "brisa fuerte"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "vendaval moderado" msgstr "vendaval moderado"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "vendaval" msgstr "vendaval"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "vendaval fuerte" msgstr "vendaval fuerte"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "tormenta" msgstr "tormenta"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "huracán" msgstr "huracán"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere un momento" msgstr "Espere un momento"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nubosidad:" msgstr "Nubosidad:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humedad:" msgstr "Humedad:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:" msgstr "Presión:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Viento:" msgstr "Viento:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: suomi <>\n" "Language-Team: suomi <>\n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Päivitä säätiedot" msgstr "Päivitä säätiedot"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Sääasetukset" msgstr "Sääasetukset"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Virheellinen kaupunki" msgstr "Virheellinen kaupunki"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani" msgstr "Hurrikaani"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai" msgstr "Sunnuntai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maanantai" msgstr "Maanantai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai" msgstr "Tiistai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko" msgstr "Keskiviikko"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torstai" msgstr "Torstai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Perjantai" msgstr "Perjantai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Launtai" msgstr "Launtai"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Ladataan..." msgstr "Ladataan..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Odota" msgstr "Odota"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Kosteusprosentti:" msgstr "Kosteusprosentti:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ilmanpaine:" msgstr "Ilmanpaine:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Tuulen nopeus:" msgstr "Tuulen nopeus:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <ecyrbe@gmail.com>\n"
@ -24,173 +24,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Emplacements" msgstr "Emplacements"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recharger les informations météo" msgstr "Recharger les informations météo"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Données météo fournies par :" msgstr "Données météo fournies par :"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Paramètres de la météo" msgstr "Paramètres de la météo"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Ville invalide" msgstr "Ville invalide"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calme" msgstr "Calme"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Très légère brise" msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Légère brise" msgstr "Légère brise"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Petite brise" msgstr "Petite brise"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brise modérée" msgstr "Brise modérée"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brise fraîche" msgstr "Brise fraîche"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Forte brise" msgstr "Forte brise"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Coup de vent" msgstr "Coup de vent"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Coup de vent frais" msgstr "Coup de vent frais"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Fort coup de vent" msgstr "Fort coup de vent"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempête" msgstr "Tempête"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Violente tempête" msgstr "Violente tempête"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ouragan" msgstr "Ouragan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Chargement ..." msgstr "Chargement ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît" msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nébulosité :" msgstr "Nébulosité :"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidité :" msgstr "Humidité :"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pression :" msgstr "Pression :"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vent :" msgstr "Vent :"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n"
"Last-Translator: Matanya Moses <matanya@foss.co.il>\n" "Last-Translator: Matanya Moses <matanya@foss.co.il>\n"
"Language-Team: עברית <>\n" "Language-Team: עברית <>\n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "מקומות" msgstr "מקומות"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "טעינה מחדש" msgstr "טעינה מחדש"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "המידע מ:" msgstr "המידע מ:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "עיר שגויה" msgstr "עיר שגויה"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "שקט" msgstr "שקט"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "נשיבה קלה" msgstr "נשיבה קלה"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "רוח חרישית" msgstr "רוח חרישית"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "רוח קלה" msgstr "רוח קלה"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "רוח מתונה" msgstr "רוח מתונה"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "רוח ערה" msgstr "רוח ערה"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "רוח עזה" msgstr "רוח עזה"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "רוח סוערת" msgstr "רוח סוערת"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "סער" msgstr "סער"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "סער עז" msgstr "סער עז"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "סופה" msgstr "סופה"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "סופה עזה" msgstr "סופה עזה"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "הוריקן" msgstr "הוריקן"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "יום א" msgstr "יום א"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "יום ב" msgstr "יום ב"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "יום ג" msgstr "יום ג"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "יום ד" msgstr "יום ד"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "יום ה" msgstr "יום ה"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "יום ו" msgstr "יום ו"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "שבת" msgstr "שבת"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "צפון" msgstr "צפון"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "צפון מזרח" msgstr "צפון מזרח"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "מזרח" msgstr "מזרח"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "דרום מזרח" msgstr "דרום מזרח"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "דרום" msgstr "דרום"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "דרום מערב" msgstr "דרום מערב"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "מערב" msgstr "מערב"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "צפון מערב" msgstr "צפון מערב"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "טוען..." msgstr "טוען..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין" msgstr "נא להמתין"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "עננות:" msgstr "עננות:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "לחות:" msgstr "לחות:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "לחץ ברומטרי:" msgstr "לחץ ברומטרי:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "רוח:" msgstr "רוח:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Zoltan Riba <riba.zoltan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zoltan Riba <riba.zoltan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Helyszínek" msgstr "Helyszínek"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Meteorológiai információ újratöltése" msgstr "Meteorológiai információ újratöltése"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Meteorológiai adatok szolgáltatója:" msgstr "Meteorológiai adatok szolgáltatója:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Meteorológiai beállítások" msgstr "Meteorológiai beállítások"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Érvénytelen város" msgstr "Érvénytelen város"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni." msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Szélcsend" msgstr "Szélcsend"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Enyhe légmozgás" msgstr "Enyhe légmozgás"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Könnyű szellő" msgstr "Könnyű szellő"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Gyenge szél" msgstr "Gyenge szél"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mérsékelt szél " msgstr "Mérsékelt szél "
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Élénk szél " msgstr "Élénk szél "
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Erős szél" msgstr "Erős szél"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Metsző szél" msgstr "Metsző szél"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Viharos szél" msgstr "Viharos szél"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Vihar" msgstr "Vihar"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Vihar" msgstr "Vihar"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Heves vihar" msgstr "Heves vihar"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikán" msgstr "Hurrikán"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap" msgstr "vasárnap"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "hétfő" msgstr "hétfő"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "kedd" msgstr "kedd"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "szerda" msgstr "szerda"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök" msgstr "csütörtök"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "péntek" msgstr "péntek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "szombat" msgstr "szombat"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "É" msgstr "É"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "ÉK" msgstr "ÉK"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "K" msgstr "K"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "DK" msgstr "DK"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "D" msgstr "D"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "DNY" msgstr "DNY"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "NY" msgstr "NY"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "ÉNY" msgstr "ÉNY"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Betöltés ..." msgstr "Betöltés ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Kérem várjon" msgstr "Kérem várjon"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Felhőzöttség:" msgstr "Felhőzöttség:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Páratartalom" msgstr "Páratartalom"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Légnyomás:" msgstr "Légnyomás:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Szélerősség:" msgstr "Szélerősség:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Andria Arisal <andria.arisal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andria Arisal <andria.arisal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Tidak dapat terhubung dengan %s" msgstr "Tidak dapat terhubung dengan %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Lokasi" msgstr "Lokasi"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Perbarui informasi cuaca" msgstr "Perbarui informasi cuaca"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Data cuaca disediakan oleh:" msgstr "Data cuaca disediakan oleh:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Pengaturan cuaca" msgstr "Pengaturan cuaca"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Kota tidak tersedia" msgstr "Kota tidak tersedia"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Lokasi tidak tersedia! Mohon coba untuk membuatnya lagi." msgstr "Lokasi tidak tersedia! Mohon coba untuk membuatnya lagi."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Tenang" msgstr "Tenang"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Udara segar" msgstr "Udara segar"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Angin sepoi-sepoi" msgstr "Angin sepoi-sepoi"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Angin lebut" msgstr "Angin lebut"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Sedikit berangin" msgstr "Sedikit berangin"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Angin segar" msgstr "Angin segar"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Angin kuat" msgstr "Angin kuat"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Angin kencang" msgstr "Angin kencang"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Angin segar kencang" msgstr "Angin segar kencang"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Angin kencang dan kuat" msgstr "Angin kencang dan kuat"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Badai" msgstr "Badai"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Badai berbahaya" msgstr "Badai berbahaya"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Angin Topan" msgstr "Angin Topan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Minggu" msgstr "Minggu"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Senin" msgstr "Senin"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa" msgstr "Selasa"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu" msgstr "Rabu"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Kamis" msgstr "Kamis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Jumat" msgstr "Jumat"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu" msgstr "Sabtu"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "U" msgstr "U"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "TL" msgstr "TL"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "T" msgstr "T"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "Tg" msgstr "Tg"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "BD" msgstr "BD"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "B" msgstr "B"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "BL" msgstr "BL"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Memuat..." msgstr "Memuat..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Mohon menunggu" msgstr "Mohon menunggu"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Kemendungan:" msgstr "Kemendungan:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Kelembaban:" msgstr "Kelembaban:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tekanan:" msgstr "Tekanan:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Angin:" msgstr "Angin:"
@ -659,8 +673,9 @@ msgid ""
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>" "\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span size=\"small\">Progran ini TIDAK disertai GARANSI.\n" "<span size=\"small\">Progran ini TIDAK disertai GARANSI.\n"
"Lihat <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" "Lihat <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU "
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> untuk informasi detilnya.</span>" "General Public License, version 2 or later</a> untuk informasi detilnya.</"
"span>"
#: ../data/weather-settings.ui:1292 #: ../data/weather-settings.ui:1292
msgid "About" msgid "About"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n" "Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossibile aprire %s" msgstr "Impossibile aprire %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Località" msgstr "Località"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ricarica le informazioni meteo" msgstr "Ricarica le informazioni meteo"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Informazioni meteo fornite da:" msgstr "Informazioni meteo fornite da:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s" msgstr "Impossibile aprire %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Impostazioni meteo" msgstr "Impostazioni meteo"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Località non valida" msgstr "Località non valida"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calma" msgstr "Calma"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Bava di vento" msgstr "Bava di vento"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Brezza leggera" msgstr "Brezza leggera"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brezza tesa" msgstr "Brezza tesa"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vento moderato" msgstr "Vento moderato"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Vento tefrescoso" msgstr "Vento tefrescoso"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento forte" msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte" msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Burrasca" msgstr "Burrasca"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Burrasca forte" msgstr "Burrasca forte"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempesta" msgstr "Tempesta"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Tempesta violenta" msgstr "Tempesta violenta"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uragano" msgstr "Uragano"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì" msgstr "Lunedì"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì" msgstr "Martedì"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì" msgstr "Mercoledì"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venerdì" msgstr "Venerdì"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabato" msgstr "Sabato"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Attendere, prego." msgstr "Attendere, prego."
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nuvolosità:" msgstr "Nuvolosità:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Umidità:" msgstr "Umidità:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:" msgstr "Pressione:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "天気予報を更新する" msgstr "天気予報を更新する"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "都市の名前が間違っています" msgstr "都市の名前が間違っています"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Vietovės" msgstr "Vietovės"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Atnaujinti orų informaciją" msgstr "Atnaujinti orų informaciją"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Netinkama vietovė" msgstr "Netinkama vietovė"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Ramu" msgstr "Ramu"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Lengvas vėjelis" msgstr "Lengvas vėjelis"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Švelnus vėjelis" msgstr "Švelnus vėjelis"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Vidutinis vėjelis" msgstr "Vidutinis vėjelis"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Stiprėjantis vėjelis" msgstr "Stiprėjantis vėjelis"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vidutinis štormas" msgstr "Vidutinis štormas"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Stiprėjantis štormas" msgstr "Stiprėjantis štormas"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Smarkus štormas" msgstr "Smarkus štormas"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Audra" msgstr "Audra"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Smarki audra" msgstr "Smarki audra"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uraganas" msgstr "Uraganas"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis" msgstr "Sekmadienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis" msgstr "Pirmadienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis" msgstr "Antradienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis" msgstr "Trečiadienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis" msgstr "Ketvirtadienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis" msgstr "Penktadienis"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis" msgstr "Šeštadienis"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Š" msgstr "Š"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "ŠR" msgstr "ŠR"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "R" msgstr "R"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "PR" msgstr "PR"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "P" msgstr "P"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "PV" msgstr "PV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "V" msgstr "V"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "ŠV" msgstr "ŠV"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Įkeliama..." msgstr "Įkeliama..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Palaukite" msgstr "Palaukite"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Drėgnumas:" msgstr "Drėgnumas:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Slėgis:" msgstr "Slėgis:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vėjas:" msgstr "Vėjas:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "søndag" msgstr "søndag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "mandag" msgstr "mandag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag" msgstr "tirsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag" msgstr "onsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "torsdag" msgstr "torsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "fredag" msgstr "fredag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "lørdag" msgstr "lørdag"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laster …" msgstr "Laster …"
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt" msgstr "Vent litt"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttrykk:" msgstr "Lufttrykk:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan" msgstr "Orkaan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "Zondag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maandag" msgstr "Maandag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag" msgstr "Dinsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag" msgstr "Woensdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag" msgstr "Donderdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag" msgstr "Vrijdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag" msgstr "Zaterdag"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..." msgstr "Laden ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft" msgstr "Wachten alstublieft"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:" msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:" msgstr "Luchtdruk:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Wind:" msgstr "Wind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n" "Language-Team: polski <>\n"
@ -22,174 +22,188 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje" msgstr "Lokalizacje"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy" msgstr "Wczytaj ponownie komunikat pogodowy"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Ustawienia pogody" msgstr "Ustawienia pogody"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Cisza" msgstr "Cisza"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Powiew" msgstr "Powiew"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Słaby wiatr" msgstr "Słaby wiatr"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Łagodny wiatr" msgstr "Łagodny wiatr"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Umiarkowany wiatr" msgstr "Umiarkowany wiatr"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Dość silny wiatr" msgstr "Dość silny wiatr"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Silny wiatr" msgstr "Silny wiatr"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Bardzo silny wiatr" msgstr "Bardzo silny wiatr"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Wicher" msgstr "Wicher"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Silny wicher" msgstr "Silny wicher"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Sztorm" msgstr "Sztorm"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Huragan" msgstr "Huragan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela" msgstr "Niedziela"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek" msgstr "Poniedziałek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek" msgstr "Wtorek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Środa" msgstr "Środa"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek" msgstr "Czwartek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piątek" msgstr "Piątek"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "pn." msgstr "pn."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "pn.-wsch." msgstr "pn.-wsch."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "wsch." msgstr "wsch."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "pd.-wsch." msgstr "pd.-wsch."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "pd." msgstr "pd."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "pd.-zach." msgstr "pd.-zach."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "zach." msgstr "zach."
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "pn.-zach." msgstr "pn.-zach."
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Wczytywanie..." msgstr "Wczytywanie..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać" msgstr "Proszę czekać"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Wilgotność względna:" msgstr "Wilgotność względna:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:" msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Locais" msgstr "Locais"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recarregar informações meteorológicas" msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Cidade inválida" msgstr "Cidade inválida"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calmo" msgstr "Calmo"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Aragem" msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Brisa leve" msgstr "Brisa leve"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brisa fraca" msgstr "Brisa fraca"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brisa moderada" msgstr "Brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brisa forte" msgstr "Brisa forte"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco" msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte" msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Ventania" msgstr "Ventania"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Ventania forte" msgstr "Ventania forte"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempestade" msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Tempestade violenta" msgstr "Tempestade violenta"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão" msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira" msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira" msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira" msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira" msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira" msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando ..." msgstr "Carregando ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere um momento" msgstr "Espere um momento"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade:" msgstr "Humidade:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:" msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Project-Id-Version: 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-24 09:49-0300\n"
"Last-Translator: Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>\n" "Last-Translator: Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>\n"
"Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>,\n" "Language-Team: Portugês Brasil ; Diego Neves <diego@diegoneves.eti.br>,\n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Impossível abrir %s" msgstr "Impossível abrir %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Locais" msgstr "Locais"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Recarregar informações meteorológicas" msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Meteorologia fornecida por:" msgstr "Meteorologia fornecida por:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Impossível abrir %s" msgstr "Impossível abrir %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Cidade inválida" msgstr "Cidade inválida"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calmo" msgstr "Calmo"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Aragem" msgstr "Aragem"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Brisa leve" msgstr "Brisa leve"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Brisa fraca" msgstr "Brisa fraca"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Brisa moderada" msgstr "Brisa moderada"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Brisa forte" msgstr "Brisa forte"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Vento fresco" msgstr "Vento fresco"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Vento forte" msgstr "Vento forte"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Ventania" msgstr "Ventania"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Ventania forte" msgstr "Ventania forte"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Tempestade" msgstr "Tempestade"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Tempestade violenta" msgstr "Tempestade violenta"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Furacão" msgstr "Furacão"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira" msgstr "Segunda-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira" msgstr "Terça-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira" msgstr "Quarta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira" msgstr "Quinta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira" msgstr "Sexta-feira"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "NE" msgstr "NE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "E" msgstr "E"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "SE" msgstr "SE"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "SO" msgstr "SO"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "NO" msgstr "NO"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando ..." msgstr "Carregando ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Espere um momento" msgstr "Espere um momento"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nebulosidade:" msgstr "Nebulosidade:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Humidade:" msgstr "Humidade:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pressão:" msgstr "Pressão:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vento:" msgstr "Vento:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -26,173 +26,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s" msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Locații" msgstr "Locații"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Actualizează prognoza" msgstr "Actualizează prognoza"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Prognoză oferită de:" msgstr "Prognoză oferită de:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s" msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Setări" msgstr "Setări"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Oraș invalid" msgstr "Oraș invalid"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Calm" msgstr "Calm"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Briză ușoară" msgstr "Briză ușoară"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Briză ușoară" msgstr "Briză ușoară"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Briză moderată" msgstr "Briză moderată"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Briză moderată" msgstr "Briză moderată"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Briză puternică" msgstr "Briză puternică"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Furtună moderată" msgstr "Furtună moderată"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Furtună moderată" msgstr "Furtună moderată"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Furtună puternică" msgstr "Furtună puternică"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Furtună" msgstr "Furtună"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Furtună puternică" msgstr "Furtună puternică"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Uragan" msgstr "Uragan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Duminică" msgstr "Duminică"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Luni" msgstr "Luni"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Marți" msgstr "Marți"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri" msgstr "Miercuri"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Joi" msgstr "Joi"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vineri" msgstr "Vineri"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă" msgstr "Sâmbătă"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Se încarcă ..." msgstr "Se încarcă ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați" msgstr "Așteptați"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Nebulozitate:" msgstr "Nebulozitate:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Umiditate:" msgstr "Umiditate:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Presiune:" msgstr "Presiune:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vânt:" msgstr "Vânt:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:45+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -26,173 +26,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Не удалось подключиться к %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Города" msgstr "Города"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Обновить информацию о погоде" msgstr "Обновить информацию о погоде"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Информация о погоде предоставлена:" msgstr "Информация о погоде предоставлена:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Невозможно открыть %s" msgstr "Невозможно открыть %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Настройки апплета погоды" msgstr "Настройки апплета погоды"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Неправильный город" msgstr "Неправильный город"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново." msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Штиль" msgstr "Штиль"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Тихий ветер" msgstr "Тихий ветер"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Лёгкий ветер" msgstr "Лёгкий ветер"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Слабый ветер" msgstr "Слабый ветер"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Умеренный ветер" msgstr "Умеренный ветер"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Свежий ветер" msgstr "Свежий ветер"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Сильный ветер" msgstr "Сильный ветер"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Крепкий ветер" msgstr "Крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Очень крепкий ветер" msgstr "Очень крепкий ветер"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Шторм" msgstr "Шторм"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Сильный шторм" msgstr "Сильный шторм"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Жестокий шторм" msgstr "Жестокий шторм"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понедельник" msgstr "Понедельник"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четверг" msgstr "Четверг"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятница" msgstr "Пятница"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Суббота" msgstr "Суббота"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "СВ" msgstr "СВ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "В" msgstr "В"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "ЮВ" msgstr "ЮВ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ю" msgstr "Ю"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "ЮЗ" msgstr "ЮЗ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "СЗ" msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка ..." msgstr "Загрузка ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста подождите" msgstr "Пожалуйста подождите"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачность:" msgstr "Облачность:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Влажность:" msgstr "Влажность:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Давление:" msgstr "Давление:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Ветер:" msgstr "Ветер:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -22,173 +22,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Umiestnenia" msgstr "Umiestnenia"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Znovu načítať informácie o počasí" msgstr "Znovu načítať informácie o počasí"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Údaje o počasí získané z:" msgstr "Údaje o počasí získané z:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavenia počasia" msgstr "Nastavenia počasia"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Neplatné mesto" msgstr "Neplatné mesto"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "Bezvetrie" msgstr "Bezvetrie"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "Slabý vánok" msgstr "Slabý vánok"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "Slabý vietor" msgstr "Slabý vietor"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "Jemný vánok" msgstr "Jemný vánok"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "Mierny vietor" msgstr "Mierny vietor"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "Čerstvý vietor" msgstr "Čerstvý vietor"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "Silný vietor" msgstr "Silný vietor"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "Mierna víchrica" msgstr "Mierna víchrica"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "Čerstvá víchrica" msgstr "Čerstvá víchrica"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "Silná víchrica" msgstr "Silná víchrica"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "Búrka" msgstr "Búrka"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "Silná búrka" msgstr "Silná búrka"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Hurikán" msgstr "Hurikán"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa" msgstr "Nedeľa"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondelok" msgstr "Pondelok"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok" msgstr "Utorok"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Streda" msgstr "Streda"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok" msgstr "Štvrtok"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piatok" msgstr "Piatok"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "SV" msgstr "SV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "JV" msgstr "JV"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "J" msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "JZ" msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "SZ" msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Načítava sa ..." msgstr "Načítava sa ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Prosím, čakajte" msgstr "Prosím, čakajte"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnosť:" msgstr "Oblačnosť:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlhkosť:" msgstr "Vlhkosť:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vietor:" msgstr "Vietor:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Терзић <Xabre@archlinux.info>\n" "Last-Translator: Слободан Терзић <Xabre@archlinux.info>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Не могу да отворим %s" msgstr "Не могу да отворим %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Локације" msgstr "Локације"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Поново учитај податке о времену" msgstr "Поново учитај податке о времену"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Податке о времену доставља:" msgstr "Податке о времену доставља:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Не могу да отворим %s" msgstr "Не могу да отворим %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Поставке времена" msgstr "Поставке времена"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "неисправан град" msgstr "неисправан град"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите." msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "ведро" msgstr "ведро"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "лаган ваздух" msgstr "лаган ваздух"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "лаган поветарац" msgstr "лаган поветарац"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "нежан поветарац" msgstr "нежан поветарац"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "умерен поветарац" msgstr "умерен поветарац"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "свеж поветарац" msgstr "свеж поветарац"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "јак поветарац" msgstr "јак поветарац"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "умерена бура" msgstr "умерена бура"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "свежа бура" msgstr "свежа бура"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "јака бура" msgstr "јака бура"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "олуја" msgstr "олуја"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "разорна олуја" msgstr "разорна олуја"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "ураган" msgstr "ураган"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "недеља" msgstr "недеља"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "понедељак" msgstr "понедељак"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "уторак" msgstr "уторак"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "среда" msgstr "среда"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "четвртак" msgstr "четвртак"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "петак" msgstr "петак"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "субота" msgstr "субота"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "СИ" msgstr "СИ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "И" msgstr "И"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "ЈИ" msgstr "ЈИ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ј" msgstr "Ј"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "ЈЗ" msgstr "ЈЗ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "З" msgstr "З"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "СЗ" msgstr "СЗ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Учитавање..." msgstr "Учитавање..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Сачекајте" msgstr "Сачекајте"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Облачност:" msgstr "Облачност:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Влажност ваздуха:" msgstr "Влажност ваздуха:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Притисак:" msgstr "Притисак:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Ветар:" msgstr "Ветар:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <Xabre@archlinux.info>\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <Xabre@archlinux.info>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,173 +23,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "Lokacije" msgstr "Lokacije"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu" msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:" msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Postavke vremena" msgstr "Postavke vremena"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "neispravan grad" msgstr "neispravan grad"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite." msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite."
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "vedro" msgstr "vedro"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "lagan vazduh" msgstr "lagan vazduh"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "lagan povetarac" msgstr "lagan povetarac"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "nežan povetarac" msgstr "nežan povetarac"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "umeren povetarac" msgstr "umeren povetarac"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "svež povetarac" msgstr "svež povetarac"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "jak povetarac" msgstr "jak povetarac"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "umerena bura" msgstr "umerena bura"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "sveža bura" msgstr "sveža bura"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "jaka bura" msgstr "jaka bura"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "oluja" msgstr "oluja"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "razorna oluja" msgstr "razorna oluja"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "uragan" msgstr "uragan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "nedelja" msgstr "nedelja"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak" msgstr "ponedeljak"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "utorak" msgstr "utorak"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "sreda" msgstr "sreda"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak" msgstr "četvrtak"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "petak" msgstr "petak"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "subota" msgstr "subota"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "SI" msgstr "SI"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "I" msgstr "I"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "JI" msgstr "JI"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "J" msgstr "J"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "JZ" msgstr "JZ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "SZ" msgstr "SZ"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Učitavanje..." msgstr "Učitavanje..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Sačekajte" msgstr "Sačekajte"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "Oblačnost:" msgstr "Oblačnost:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Vlažnost vazduha:" msgstr "Vlažnost vazduha:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Pritisak:" msgstr "Pritisak:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vetar:" msgstr "Vetar:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Orkan" msgstr "Orkan"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Söndag" msgstr "Söndag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Måndag" msgstr "Måndag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag" msgstr "Tisdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lördag" msgstr "Lördag"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Laddar..." msgstr "Laddar..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta" msgstr "Vänligen vänta"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Fuktighet:" msgstr "Fuktighet:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Lufttryck:" msgstr "Lufttryck:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Vind:" msgstr "Vind:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.4\n" "Project-Id-Version: 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n" "Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -20,173 +20,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Ураган" msgstr "Ураган"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неділя" msgstr "Неділя"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеділок" msgstr "Понеділок"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок" msgstr "Вівторок"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Середа" msgstr "Середа"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвер" msgstr "Четвер"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "П’ятниця" msgstr "П’ятниця"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Субота" msgstr "Субота"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження ..." msgstr "Завантаження ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте" msgstr "Зачекайте"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Вологість:" msgstr "Вологість:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Тиск:" msgstr "Тиск:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Вітер:" msgstr "Вітер:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ngô Trung <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,173 +21,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "Thiết lập thời tiết" msgstr "Thiết lập thời tiết"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "Không có thành phố này" msgstr "Không có thành phố này"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "Cuồng phong" msgstr "Cuồng phong"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Chủ Nhật" msgstr "Chủ Nhật"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Thứ hai" msgstr "Thứ hai"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Thứ ba" msgstr "Thứ ba"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Thứ tư" msgstr "Thứ tư"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Thứ năm" msgstr "Thứ năm"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Thứ sáu" msgstr "Thứ sáu"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Thứ bảy" msgstr "Thứ bảy"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "B" msgstr "B"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "ĐB" msgstr "ĐB"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "Đ" msgstr "Đ"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "ĐN" msgstr "ĐN"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "N" msgstr "N"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "TN" msgstr "TN"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "T" msgstr "T"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "TB" msgstr "TB"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "Đang tải..." msgstr "Đang tải..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Xin đợi một lát" msgstr "Xin đợi một lát"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "Độ ẩm:" msgstr "Độ ẩm:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Áp suất:" msgstr "Áp suất:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "Gió:" msgstr "Gió:"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:16+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:16+0800\n"
"Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n" "Last-Translator: 绿色圣光 <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n"
@ -25,173 +25,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "无法打开 %s" msgstr "无法打开 %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "地点" msgstr "地点"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重载天气信息" msgstr "重载天气信息"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "天气数据源自:" msgstr "天气数据源自:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "无法打开 %s" msgstr "无法打开 %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "天气设置" msgstr "天气设置"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "无效的城市" msgstr "无效的城市"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "无效地点!请尝试重建一个。" msgstr "无效地点!请尝试重建一个。"
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "无风" msgstr "无风"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "软风" msgstr "软风"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "轻风" msgstr "轻风"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "微风" msgstr "微风"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "和风" msgstr "和风"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "清风" msgstr "清风"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "强风" msgstr "强风"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "疾风" msgstr "疾风"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "大风" msgstr "大风"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "烈风" msgstr "烈风"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "狂风" msgstr "狂风"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "暴风" msgstr "暴风"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "飓风" msgstr "飓风"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "星期日" msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "星期一" msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "星期二" msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "星期三" msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "星期四" msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "星期五" msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "星期六" msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "北" msgstr "北"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "东北" msgstr "东北"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "东" msgstr "东"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "东南" msgstr "东南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "南" msgstr "南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "西南" msgstr "西南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "西" msgstr "西"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "西北" msgstr "西北"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "正在加载 ..." msgstr "正在加载 ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "请稍候" msgstr "请稍候"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "云量:" msgstr "云量:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "湿度:" msgstr "湿度:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "气压:" msgstr "气压:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "风:" msgstr "风:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 23:20+0800\n"
"Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n" "Last-Translator: shlinux <lishaohui.qd@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n"
@ -24,173 +24,187 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: ../src/extension.js:482 #: ../src/extension.js:367
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Please register at http://openweathermap.org/appid and paste your personal "
"key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:416
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:489
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Can not connect to %s" msgid "Can not connect to %s"
msgstr "無法打開 %s" msgstr "無法打開 %s"
#: ../src/extension.js:746 ../data/weather-settings.ui:460 #: ../src/extension.js:753 ../data/weather-settings.ui:460
msgid "Locations" msgid "Locations"
msgstr "地點" msgstr "地點"
#: ../src/extension.js:758 #: ../src/extension.js:765
msgid "Reload Weather Information" msgid "Reload Weather Information"
msgstr "重新載入天氣訊息" msgstr "重新載入天氣訊息"
#: ../src/extension.js:773 #: ../src/extension.js:780
msgid "Weather data provided by:" msgid "Weather data provided by:"
msgstr "天氣數據來源於:" msgstr "天氣數據來源於:"
#: ../src/extension.js:784 #: ../src/extension.js:791
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Can not open %s" msgid "Can not open %s"
msgstr "無法打開 %s" msgstr "無法打開 %s"
#: ../src/extension.js:791 #: ../src/extension.js:798
msgid "Weather Settings" msgid "Weather Settings"
msgstr "天氣設定" msgstr "天氣設定"
#: ../src/extension.js:842 ../src/prefs.js:1008 #: ../src/extension.js:849 ../src/prefs.js:1008
msgid "Invalid city" msgid "Invalid city"
msgstr "無效的城市代碼" msgstr "無效的城市代碼"
#: ../src/extension.js:853 #: ../src/extension.js:860
msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。" msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。"
#: ../src/extension.js:952 #: ../src/extension.js:959
msgid "Calm" msgid "Calm"
msgstr "無風" msgstr "無風"
#: ../src/extension.js:955 #: ../src/extension.js:962
msgid "Light air" msgid "Light air"
msgstr "軟風" msgstr "軟風"
#: ../src/extension.js:958 #: ../src/extension.js:965
msgid "Light breeze" msgid "Light breeze"
msgstr "輕風" msgstr "輕風"
#: ../src/extension.js:961 #: ../src/extension.js:968
msgid "Gentle breeze" msgid "Gentle breeze"
msgstr "微風" msgstr "微風"
#: ../src/extension.js:964 #: ../src/extension.js:971
msgid "Moderate breeze" msgid "Moderate breeze"
msgstr "和風" msgstr "和風"
#: ../src/extension.js:967 #: ../src/extension.js:974
msgid "Fresh breeze" msgid "Fresh breeze"
msgstr "清風" msgstr "清風"
#: ../src/extension.js:970 #: ../src/extension.js:977
msgid "Strong breeze" msgid "Strong breeze"
msgstr "強風" msgstr "強風"
#: ../src/extension.js:973 #: ../src/extension.js:980
msgid "Moderate gale" msgid "Moderate gale"
msgstr "疾風" msgstr "疾風"
#: ../src/extension.js:976 #: ../src/extension.js:983
msgid "Fresh gale" msgid "Fresh gale"
msgstr "大風" msgstr "大風"
#: ../src/extension.js:979 #: ../src/extension.js:986
msgid "Strong gale" msgid "Strong gale"
msgstr "烈風" msgstr "烈風"
#: ../src/extension.js:982 #: ../src/extension.js:989
msgid "Storm" msgid "Storm"
msgstr "狂風" msgstr "狂風"
#: ../src/extension.js:985 #: ../src/extension.js:992
msgid "Violent storm" msgid "Violent storm"
msgstr "暴風" msgstr "暴風"
#: ../src/extension.js:988 #: ../src/extension.js:995
msgid "Hurricane" msgid "Hurricane"
msgstr "颶風" msgstr "颶風"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "星期日" msgstr "星期日"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "星期一" msgstr "星期一"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "星期二" msgstr "星期二"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "星期三" msgstr "星期三"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "星期四" msgstr "星期四"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "星期五" msgstr "星期五"
#: ../src/extension.js:992 #: ../src/extension.js:999
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "星期六" msgstr "星期六"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "N" msgid "N"
msgstr "北" msgstr "北"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NE" msgid "NE"
msgstr "東北" msgstr "東北"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "E" msgid "E"
msgstr "東" msgstr "東"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SE" msgid "SE"
msgstr "東南" msgstr "東南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "S" msgid "S"
msgstr "南" msgstr "南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "SW" msgid "SW"
msgstr "西南" msgstr "西南"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "W" msgid "W"
msgstr "西" msgstr "西"
#: ../src/extension.js:998 #: ../src/extension.js:1005
msgid "NW" msgid "NW"
msgstr "西北" msgstr "西北"
#: ../src/extension.js:1291 #: ../src/extension.js:1298
msgid "Loading ..." msgid "Loading ..."
msgstr "載入中 ..." msgstr "載入中 ..."
#: ../src/extension.js:1295 #: ../src/extension.js:1302
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "請稍候" msgstr "請稍候"
#: ../src/extension.js:1356 #: ../src/extension.js:1363
msgid "Cloudiness:" msgid "Cloudiness:"
msgstr "雲量:" msgstr "雲量:"
#: ../src/extension.js:1360 #: ../src/extension.js:1367
msgid "Humidity:" msgid "Humidity:"
msgstr "濕度:" msgstr "濕度:"
#: ../src/extension.js:1364 #: ../src/extension.js:1371
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "氣壓:" msgstr "氣壓:"
#: ../src/extension.js:1368 #: ../src/extension.js:1375
msgid "Wind:" msgid "Wind:"
msgstr "風:" msgstr "風:"

Loading…
Cancel
Save