|
|
|
# Portuguese translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 04:37+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Português ; Daniel Miranda <dmiranda@gmail.com>,\n"
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:125
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:205
|
|
|
|
msgid "Locations"
|
|
|
|
msgstr "Locais"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:209
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr "Recarregar informações meteorológicas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:213
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:232 ../src/extension.js:242 ../src/prefs.js:550
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr "Schema \"%s\" não encontrado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:523 ../src/prefs.js:759
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr "Cidade inválida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:738
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Tornado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:740
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Tempestade tropical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:742 ../src/extension.js:914
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Furacão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:744
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Tempestade severa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:746
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Tempestade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:748
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Chuva e neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:750
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Granizo e chuva"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:752
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Granizo e neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:754
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Geada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:756
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Chuvisco"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:758
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Chuva congelada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:760 ../src/extension.js:762
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Chuva"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:764
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Lufadas de neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:766
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Nevadas leves"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:768
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:770
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:772
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Granizo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:774
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Granizo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:776
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Pó"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:778
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Neblina"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:780
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Neblina"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:782
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Enfumaçado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:784
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Rajadas de vento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:786
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Ventoso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:788
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Frio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:790
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Nublado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:793
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Muito nublado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:796 ../src/extension.js:822
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Parcialmente nublado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:798
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Limpo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:800
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Ensolarado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:803
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Limpo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:805
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Chuva e granizo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:807
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Quente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:809
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Tempestades isoladas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:812
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Tempestades isoladas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:814
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Chuvas Isoladas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:816 ../src/extension.js:820
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Forte nevada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:818
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Nevadas isoladas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:824
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Tempestades"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:826
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Nevadas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:828
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Tempestades isoladas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:831
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Não disponível"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:878
|
|
|
|
msgid "Calm"
|
|
|
|
msgstr "Calmo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:881
|
|
|
|
msgid "Light air"
|
|
|
|
msgstr "Aragem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:884
|
|
|
|
msgid "Light breeze"
|
|
|
|
msgstr "Brisa leve"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:887
|
|
|
|
msgid "Gentle breeze"
|
|
|
|
msgstr "Brisa fraca"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:890
|
|
|
|
msgid "Moderate breeze"
|
|
|
|
msgstr "Brisa moderada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:893
|
|
|
|
msgid "Fresh breeze"
|
|
|
|
msgstr "Brisa forte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:896
|
|
|
|
msgid "Strong breeze"
|
|
|
|
msgstr "Vento fresco"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:899
|
|
|
|
msgid "Moderate gale"
|
|
|
|
msgstr "Vento forte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:902
|
|
|
|
msgid "Fresh gale"
|
|
|
|
msgstr "Ventania"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:905
|
|
|
|
msgid "Strong gale"
|
|
|
|
msgstr "Ventania forte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:908
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgstr "Tempestade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:911
|
|
|
|
msgid "Violent storm"
|
|
|
|
msgstr "Tempestade violenta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Domingo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Segunda-feira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Terça-feira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Quarta-feira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Quinta-feira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Sexta-feira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:919
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Sábado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "N"
|
|
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "NE"
|
|
|
|
msgstr "NE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "E"
|
|
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "SE"
|
|
|
|
msgstr "SE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "S"
|
|
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "SW"
|
|
|
|
msgstr "SO"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "W"
|
|
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:926
|
|
|
|
msgid "NW"
|
|
|
|
msgstr "NO"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1208 ../src/extension.js:1337
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Ontem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1210 ../src/extension.js:1339
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s days ago"
|
|
|
|
msgstr "%s dias atrás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1331
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Hoje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1333
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Amanhã"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1335
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "In %s days"
|
|
|
|
msgstr "Em %s dias"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1371
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Carregando as condições meteorológicas ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1372
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Carregando a previsão do tempo ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1405
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Carregando ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1408
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Espere um momento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1453
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Feels like:"
|
|
|
|
msgstr "Sensação térmica:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1455
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Humidade:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1457
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Pressão:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:1459
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Vento:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:124
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Unidade de temperatura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:126
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr "Unidade de velocidade do vento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:128
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pressure Unit"
|
|
|
|
msgstr "Unidade de pressão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:130
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Posição no painel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:131
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Centro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:131
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Direita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:131
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Esquerda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:132
|
|
|
|
msgid "Wind Direction by Arrows"
|
|
|
|
msgstr "Direção do vento usando setas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:134
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr "Traduzir condições"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:136
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr "Ícones simbólicos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:138
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Temperatura no painel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:140
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Condições no painel"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:277
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr "Nome da cidade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/prefs.js:452
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr "Remover %s ?"
|