You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
gnome-shell-extension-openw.../po/gnome-shell-extension-openw...

838 lines
16 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Jens Lody
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-"
"openweather/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 01:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:172
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:382
msgid ""
"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n"
"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences "
"dialog to on or register at http://openweathermap.org/appid and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:431
msgid ""
"Forecast.io does not work without an api-key.\n"
"Please register at https://developer.forecast.io/register and paste your "
"personal key into the preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:504
#, javascript-format
msgid "Can not connect to %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:845 ../data/weather-settings.ui.h:10
msgid "Locations"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:860
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:875
msgid "Weather data provided by:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:891
#, javascript-format
msgid "Can not open %s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:898
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:962 ../src/prefs.js:1021
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:973
msgid "Invalid location! Please try to recreate it."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1020 ../data/weather-settings.ui.h:27
msgid "°F"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1022 ../data/weather-settings.ui.h:28
msgid "K"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1024 ../data/weather-settings.ui.h:29
msgid "°Ra"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1026 ../data/weather-settings.ui.h:30
msgid "°Ré"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1028 ../data/weather-settings.ui.h:31
msgid "°Rø"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1030 ../data/weather-settings.ui.h:32
msgid "°De"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1032 ../data/weather-settings.ui.h:33
msgid "°N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1034 ../data/weather-settings.ui.h:26
msgid "°C"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1075
msgid "Calm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1078
msgid "Light air"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1081
msgid "Light breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1084
msgid "Gentle breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1087
msgid "Moderate breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1090
msgid "Fresh breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1093
msgid "Strong breeze"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1096
msgid "Moderate gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1099
msgid "Fresh gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1102
msgid "Strong gale"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1105
msgid "Storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1108
msgid "Violent storm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1111
msgid "Hurricane"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1115
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "N"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "NE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "E"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "S"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "SW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "W"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1121
msgid "NW"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1207 ../src/extension.js:1216
#: ../data/weather-settings.ui.h:40
msgid "hPa"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1211 ../data/weather-settings.ui.h:41
msgid "inHg"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1221 ../data/weather-settings.ui.h:42
msgid "bar"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1226 ../data/weather-settings.ui.h:43
msgid "Pa"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1231 ../data/weather-settings.ui.h:44
msgid "kPa"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1236 ../data/weather-settings.ui.h:45
msgid "atm"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1241 ../data/weather-settings.ui.h:46
msgid "at"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1246 ../data/weather-settings.ui.h:47
msgid "Torr"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1251 ../data/weather-settings.ui.h:48
msgid "psi"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1256 ../data/weather-settings.ui.h:49
msgid "mmHg"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1300 ../data/weather-settings.ui.h:36
msgid "m/s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1304 ../data/weather-settings.ui.h:35
msgid "mph"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1309 ../data/weather-settings.ui.h:34
msgid "km/h"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1318 ../data/weather-settings.ui.h:37
msgid "kn"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1323 ../data/weather-settings.ui.h:38
msgid "ft/s"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1414
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1418
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1479
msgid "Cloudiness:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1483
msgid "Humidity:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1487
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1491
msgid "Wind:"
msgstr ""
#: ../src/forecast_io.js:158 ../src/forecast_io.js:287
#: ../src/openweathermap_org.js:349 ../src/openweathermap_org.js:451
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/forecast_io.js:161 ../src/forecast_io.js:290
#: ../src/openweathermap_org.js:351 ../src/openweathermap_org.js:453
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/forecast_io.js:173 ../src/forecast_io.js:175
#: ../src/openweathermap_org.js:365 ../src/openweathermap_org.js:367
msgid ", "
msgstr ""
#: ../src/forecast_io.js:267 ../src/openweathermap_org.js:445
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../src/forecast_io.js:283 ../src/openweathermap_org.js:447
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: ../src/forecast_io.js:285 ../src/openweathermap_org.js:449
#, javascript-format
msgid "In %d day"
msgid_plural "In %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. thunderstorm with light rain
#: ../src/openweathermap_org.js:181
msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr ""
#. thunderstorm with rain
#: ../src/openweathermap_org.js:183
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr ""
#. thunderstorm with heavy rain
#: ../src/openweathermap_org.js:185
msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr ""
#. light thunderstorm
#: ../src/openweathermap_org.js:187
msgid "light thunderstorm"
msgstr ""
#. thunderstorm
#: ../src/openweathermap_org.js:189
msgid "thunderstorm"
msgstr ""
#. heavy thunderstorm
#: ../src/openweathermap_org.js:191
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr ""
#. ragged thunderstorm
#: ../src/openweathermap_org.js:193
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr ""
#. thunderstorm with light drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:195
msgid "thunderstorm with light drizzle"
msgstr ""
#. thunderstorm with drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:197
msgid "thunderstorm with drizzle"
msgstr ""
#. thunderstorm with heavy drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:199
msgid "thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr ""
#. light intensity drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:201
msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#. drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:203
msgid "drizzle"
msgstr ""
#. heavy intensity drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:205
msgid "heavy intensity drizzle"
msgstr ""
#. light intensity drizzle rain
#: ../src/openweathermap_org.js:207
msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr ""
#. drizzle rain
#: ../src/openweathermap_org.js:209
msgid "drizzle rain"
msgstr ""
#. heavy intensity drizzle rain
#: ../src/openweathermap_org.js:211
msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr ""
#. shower rain and drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:213
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr ""
#. heavy shower rain and drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:215
msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr ""
#. shower drizzle
#: ../src/openweathermap_org.js:217
msgid "shower drizzle"
msgstr ""
#. light rain
#: ../src/openweathermap_org.js:219
msgid "light rain"
msgstr ""
#. moderate rain
#: ../src/openweathermap_org.js:221
msgid "moderate rain"
msgstr ""
#. heavy intensity rain
#: ../src/openweathermap_org.js:223
msgid "heavy intensity rain"
msgstr ""
#. very heavy rain
#: ../src/openweathermap_org.js:225
msgid "very heavy rain"
msgstr ""
#. extreme rain
#: ../src/openweathermap_org.js:227
msgid "extreme rain"
msgstr ""
#. freezing rain
#: ../src/openweathermap_org.js:229
msgid "freezing rain"
msgstr ""
#. light intensity shower rain
#: ../src/openweathermap_org.js:231
msgid "light intensity shower rain"
msgstr ""
#. shower rain
#: ../src/openweathermap_org.js:233
msgid "shower rain"
msgstr ""
#. heavy intensity shower rain
#: ../src/openweathermap_org.js:235
msgid "heavy intensity shower rain"
msgstr ""
#. ragged shower rain
#: ../src/openweathermap_org.js:237
msgid "ragged shower rain"
msgstr ""
#. light snow
#: ../src/openweathermap_org.js:239
msgid "light snow"
msgstr ""
#. snow
#: ../src/openweathermap_org.js:241
msgid "snow"
msgstr ""
#. heavy snow
#: ../src/openweathermap_org.js:243
msgid "heavy snow"
msgstr ""
#. sleet
#: ../src/openweathermap_org.js:245
msgid "sleet"
msgstr ""
#. shower sleet
#: ../src/openweathermap_org.js:247
msgid "shower sleet"
msgstr ""
#. light rain and snow
#: ../src/openweathermap_org.js:249
msgid "light rain and snow"
msgstr ""
#. rain and snow
#: ../src/openweathermap_org.js:251
msgid "rain and snow"
msgstr ""
#. light shower snow
#: ../src/openweathermap_org.js:253
msgid "light shower snow"
msgstr ""
#. shower snow
#: ../src/openweathermap_org.js:255
msgid "shower snow"
msgstr ""
#. heavy shower snow
#: ../src/openweathermap_org.js:257
msgid "heavy shower snow"
msgstr ""
#. mist
#: ../src/openweathermap_org.js:259
msgid "mist"
msgstr ""
#. smoke
#: ../src/openweathermap_org.js:261
msgid "smoke"
msgstr ""
#. haze
#: ../src/openweathermap_org.js:263
msgid "haze"
msgstr ""
#. Sand/Dust Whirls
#: ../src/openweathermap_org.js:265
msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#. Fog
#: ../src/openweathermap_org.js:267
msgid "Fog"
msgstr ""
#. sand
#: ../src/openweathermap_org.js:269
msgid "sand"
msgstr ""
#. dust
#: ../src/openweathermap_org.js:271
msgid "dust"
msgstr ""
#. VOLCANIC ASH
#: ../src/openweathermap_org.js:273
msgid "VOLCANIC ASH"
msgstr ""
#. SQUALLS
#: ../src/openweathermap_org.js:275
msgid "SQUALLS"
msgstr ""
#. TORNADO
#: ../src/openweathermap_org.js:277
msgid "TORNADO"
msgstr ""
#. sky is clear
#: ../src/openweathermap_org.js:279
msgid "sky is clear"
msgstr ""
#. few clouds
#: ../src/openweathermap_org.js:281
msgid "few clouds"
msgstr ""
#. scattered clouds
#: ../src/openweathermap_org.js:283
msgid "scattered clouds"
msgstr ""
#. broken clouds
#: ../src/openweathermap_org.js:285
msgid "broken clouds"
msgstr ""
#. overcast clouds
#: ../src/openweathermap_org.js:287
msgid "overcast clouds"
msgstr ""
#: ../src/openweathermap_org.js:289
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:215 ../src/prefs.js:271 ../src/prefs.js:319
#: ../src/prefs.js:326
#, javascript-format
msgid "Invalid data when searching for \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:223 ../src/prefs.js:287 ../src/prefs.js:332
#, javascript-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:393
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:403
msgid "Provider"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:535
#, javascript-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/prefs.js:1056
msgid "default"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:1
msgid "Edit name"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:2
msgid "Clear entry"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:3
msgid "Edit coordinates"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:4
msgid "Extensions default weather provider"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:5
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:6
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:7
msgid "Search by location or coordinates"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:8
msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:9
msgid "Find"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:11
msgid "Chose default weather provider"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:12
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:13
msgid "Personal Api key from forecast.io"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:14
msgid "Refresh timeout for current weather [min]"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:15
msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:16
msgid ""
"Note: the forecast-timout is not used for forecast.io, because they do not "
"provide seperate downloads for current weather and forecasts."
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:17
msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:18
msgid ""
"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it "
"into the text-box below."
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:19
msgid "Weather provider"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:20
msgid "Chose geolocation provider"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:21
msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:22
msgid "Geolocation provider"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:23
msgid "Temperature Unit"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:24
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:25
msgid "Pressure Unit"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:39
msgid "Beaufort"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:50
msgid "Units"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:51
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:52
msgid "Wind Direction by Arrows"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:53
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:54
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:55
msgid "Text on buttons"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:56
msgid "Temperature in Panel"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:57
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:58
msgid "Conditions in Forecast"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:59
msgid "Center forecast"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:60
msgid "Number of days in forecast"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:61
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:62
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:63
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:64
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:65
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:66
msgid "Version: "
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:67
msgid "unknown (self-build ?)"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:68
msgid ""
"<span>Weather extension to display weather information from <a href="
"\"https://openweathermap.org/\">Openweathermap</a> or <a href=\"https://"
"forecast.io\">forecast.io</a> for almost all locations in the world.</span>"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:69
msgid "Maintained by"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:70
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:71
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
#: ../data/weather-settings.ui.h:73
msgid "About"
msgstr ""