Merge pull request #212 from tuomosipola/master

Copyedited Finnish translation
merge-requests/218/head
jenslody 7 years ago committed by GitHub
commit cc3276ad06
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 86
      po/fi.po

@ -110,51 +110,51 @@ msgstr "Tyyntä"
#: src/extension.js:1094
msgid "Light air"
msgstr ""
msgstr "Hiljainen tuuli"
#: src/extension.js:1097
msgid "Light breeze"
msgstr "Kevyt tuulenvire"
msgstr "Heikko tuuli"
#: src/extension.js:1100
msgid "Gentle breeze"
msgstr "Leuto tuulenvire"
msgstr "Heikonlainen tuuli"
#: src/extension.js:1103
msgid "Moderate breeze"
msgstr "Kohtalainen tuulenvire"
msgstr "Kohtalainen tuuli"
#: src/extension.js:1106
msgid "Fresh breeze"
msgstr "Virkistävä tuulenvire"
msgstr "Navakka tuuli"
#: src/extension.js:1109
msgid "Strong breeze"
msgstr "Voimakas tuulenvire"
msgstr "Kova tuuli"
#: src/extension.js:1112
msgid "Moderate gale"
msgstr "Kohtalainen puhuri"
msgstr "Luja tuuli"
#: src/extension.js:1115
msgid "Fresh gale"
msgstr "Virkistävä puhuri"
msgstr "Myrskyinen tuuli"
#: src/extension.js:1118
msgid "Strong gale"
msgstr "Voimakas puhuri"
msgstr "Myrsky"
#: src/extension.js:1121
msgid "Storm"
msgstr "Myrsky"
msgstr "Kova myrsky"
#: src/extension.js:1124
msgid "Violent storm"
msgstr "Voimakas myrsky"
msgstr "Ankara myrsky"
#: src/extension.js:1127
msgid "Hurricane"
msgstr "Hurrikaani"
msgstr "Hirmumyrsky"
#: src/extension.js:1131
msgid "Sunday"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "at"
#: src/extension.js:1269 data/weather-settings.ui:817
msgid "Torr"
msgstr "Tyyntä"
msgstr "torria"
#: src/extension.js:1274 data/weather-settings.ui:818
msgid "psi"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tänään"
#: src/darksky_net.js:284 src/openweathermap_org.js:447
msgid "Tomorrow"
msgstr "Eilen"
msgstr "Huomenna"
#: src/darksky_net.js:286 src/openweathermap_org.js:449
#, javascript-format
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky"
#: src/openweathermap_org.js:191
msgid "Heavy thunderstorm"
msgstr "Voimas ukkosmyrsky"
msgstr "Voimakas ukkosmyrsky"
#: src/openweathermap_org.js:193
msgid "Ragged thunderstorm"
msgstr "Epätasainen ukkosmyrsky"
msgstr "Satunnaisia ukkosmyrskyjä"
#: src/openweathermap_org.js:195
msgid "Thunderstorm with light drizzle"
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky ja tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:199
msgid "Thunderstorm with heavy drizzle"
msgstr "Ukkosmyrsky ja voimasta tihkusadetta"
msgstr "Ukkosmyrsky ja voimakasta tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:201
msgid "Light intensity drizzle"
msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta"
msgstr "Kevyttä tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:203
msgid "Drizzle"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:205
msgid "Heavy intensity drizzle"
msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta"
msgstr "Voimakasta tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:207
msgid "Light intensity drizzle rain"
msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta"
msgstr "Kevyttä tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:209
msgid "Drizzle rain"
@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "Tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:211
msgid "Heavy intensity drizzle rain"
msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta"
msgstr "Voimakasta tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:213
msgid "Shower rain and drizzle"
msgstr "Sadekuuro ja tihkusadetta"
msgstr "Sadekuuroja ja tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:215
msgid "Heavy shower rain and drizzle"
msgstr "Voimakas sadekuuro ja tihkusadetta"
msgstr "Voimakkaita sadekuuroja ja tihkusadetta"
#: src/openweathermap_org.js:217
msgid "Shower drizzle"
msgstr "Tihkusadekuuro"
msgstr "Tihkusadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:219
msgid "Light rain"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kohtalaista sadetta"
#: src/openweathermap_org.js:223
msgid "Heavy intensity rain"
msgstr "Voimakasintensiteettistä sadetta"
msgstr "Voimakasta sadetta"
#: src/openweathermap_org.js:225
msgid "Very heavy rain"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Erittäin voimakasta sadetta"
#: src/openweathermap_org.js:227
msgid "Extreme rain"
msgstr "Erittäin voimasta sadetta"
msgstr "Äärimmäisen voimakasta sadetta"
#: src/openweathermap_org.js:229
msgid "Freezing rain"
@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "Jäätävää sadetta"
#: src/openweathermap_org.js:231
msgid "Light intensity shower rain"
msgstr "Kevytintensiteettinen sadekuuro"
msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:233
msgid "Shower rain"
msgstr "Sadekuuro"
msgstr "Sadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:235
msgid "Heavy intensity shower rain"
msgstr "Voimakasintensiteettinen sadekuuro"
msgstr "Voimakkaita sadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:237
msgid "Ragged shower rain"
msgstr "Epätasainen sadekuuro"
msgstr "Satunnaisia sadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:239
msgid "Light snow"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Lumisadetta"
#: src/openweathermap_org.js:243
msgid "Heavy snow"
msgstr "Voimasta lumisadetta"
msgstr "Voimakasta lumisadetta"
#: src/openweathermap_org.js:245
msgid "Sleet"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Räntäsadetta"
#: src/openweathermap_org.js:247
msgid "Shower sleet"
msgstr "Räntäsadekuuro"
msgstr "Räntäsadekuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:249
msgid "Light rain and snow"
@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Sadetta ja lunta"
#: src/openweathermap_org.js:253
msgid "Light shower snow"
msgstr "Kevyt lumikuuro"
msgstr "Kevyitä lumikuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:255
msgid "Shower snow"
msgstr "Lumikuuro"
msgstr "Lumikuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:257
msgid "Heavy shower snow"
msgstr "Voimakas lumikuuro"
msgstr "Voimakkaita lumikuuroja"
#: src/openweathermap_org.js:259
msgid "Mist"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Usvaa"
#: src/openweathermap_org.js:261
msgid "Smoke"
msgstr "Savuista"
msgstr "Savua"
#: src/openweathermap_org.js:263
msgid "Haze"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Hiekka- ja pölypyörteitä"
#: src/openweathermap_org.js:267
msgid "Fog"
msgstr "Sumuista"
msgstr "Sumua"
#: src/openweathermap_org.js:269
msgid "Sand"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Paineen yksikkö"
#: data/weather-settings.ui:797
msgid "Beaufort"
msgstr "Beaufort"
msgstr "bofori"
#: data/weather-settings.ui:837
msgid "Units"
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Sijainti paneelissa"
#: data/weather-settings.ui:868
msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)"
msgstr "Sijainti menu-boxille [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)"
msgstr "Sijainti valikkolaatikolle [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)"
#: data/weather-settings.ui:879
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Päivien määrä ennusteessa"
#: data/weather-settings.ui:978
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137
msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä"
#: data/weather-settings.ui:990
msgid "Center"
@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'."
msgstr ""
"Valitse yksikkö tuulen nopeudelle. Sallitut arvot ovat 'kph', 'mph', 'm/s', "
"'knots', 'ft/s' tai 'Beaufort'."
"'knots', 'ft/s' tai 'bofori'."
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77
msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters."
@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Todellinen kaupunki"
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97
msgid "Use text on buttons in menu"
msgstr "Käytä tekstiä painikkeissa valikossa"
msgstr "Käytä tekstiä valikon painikkeissa"
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117
msgid "Horizontal position of menu-box."
msgstr "Menu-boxin vaakasuuntainen sijainti."
msgstr "Valikkolaatikon vaakasuuntainen sijainti."
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121
msgid "Refresh interval (actual weather)"

Loading…
Cancel
Save