|
|
|
@ -110,51 +110,51 @@ msgstr "Tyyntä" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1094 |
|
|
|
|
msgid "Light air" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Hiljainen tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1097 |
|
|
|
|
msgid "Light breeze" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyt tuulenvire" |
|
|
|
|
msgstr "Heikko tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1100 |
|
|
|
|
msgid "Gentle breeze" |
|
|
|
|
msgstr "Leuto tuulenvire" |
|
|
|
|
msgstr "Heikonlainen tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1103 |
|
|
|
|
msgid "Moderate breeze" |
|
|
|
|
msgstr "Kohtalainen tuulenvire" |
|
|
|
|
msgstr "Kohtalainen tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1106 |
|
|
|
|
msgid "Fresh breeze" |
|
|
|
|
msgstr "Virkistävä tuulenvire" |
|
|
|
|
msgstr "Navakka tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1109 |
|
|
|
|
msgid "Strong breeze" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas tuulenvire" |
|
|
|
|
msgstr "Kova tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1112 |
|
|
|
|
msgid "Moderate gale" |
|
|
|
|
msgstr "Kohtalainen puhuri" |
|
|
|
|
msgstr "Luja tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1115 |
|
|
|
|
msgid "Fresh gale" |
|
|
|
|
msgstr "Virkistävä puhuri" |
|
|
|
|
msgstr "Myrskyinen tuuli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1118 |
|
|
|
|
msgid "Strong gale" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas puhuri" |
|
|
|
|
msgstr "Myrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1121 |
|
|
|
|
msgid "Storm" |
|
|
|
|
msgstr "Myrsky" |
|
|
|
|
msgstr "Kova myrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1124 |
|
|
|
|
msgid "Violent storm" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas myrsky" |
|
|
|
|
msgstr "Ankara myrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1127 |
|
|
|
|
msgid "Hurricane" |
|
|
|
|
msgstr "Hurrikaani" |
|
|
|
|
msgstr "Hirmumyrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1131 |
|
|
|
|
msgid "Sunday" |
|
|
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "at" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1269 data/weather-settings.ui:817 |
|
|
|
|
msgid "Torr" |
|
|
|
|
msgstr "Tyyntä" |
|
|
|
|
msgstr "torria" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/extension.js:1274 data/weather-settings.ui:818 |
|
|
|
|
msgid "psi" |
|
|
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tänään" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/darksky_net.js:284 src/openweathermap_org.js:447 |
|
|
|
|
msgid "Tomorrow" |
|
|
|
|
msgstr "Eilen" |
|
|
|
|
msgstr "Huomenna" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/darksky_net.js:286 src/openweathermap_org.js:449 |
|
|
|
|
#, javascript-format |
|
|
|
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:191 |
|
|
|
|
msgid "Heavy thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "Voimas ukkosmyrsky" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas ukkosmyrsky" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:193 |
|
|
|
|
msgid "Ragged thunderstorm" |
|
|
|
|
msgstr "Epätasainen ukkosmyrsky" |
|
|
|
|
msgstr "Satunnaisia ukkosmyrskyjä" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:195 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with light drizzle" |
|
|
|
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky ja tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:199 |
|
|
|
|
msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Ukkosmyrsky ja voimasta tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Ukkosmyrsky ja voimakasta tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:201 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyttä tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:203 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle" |
|
|
|
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:205 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasta tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:207 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyttä tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:209 |
|
|
|
|
msgid "Drizzle rain" |
|
|
|
@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "Tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:211 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity drizzle rain" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasta tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:213 |
|
|
|
|
msgid "Shower rain and drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Sadekuuro ja tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Sadekuuroja ja tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:215 |
|
|
|
|
msgid "Heavy shower rain and drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas sadekuuro ja tihkusadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakkaita sadekuuroja ja tihkusadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:217 |
|
|
|
|
msgid "Shower drizzle" |
|
|
|
|
msgstr "Tihkusadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Tihkusadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:219 |
|
|
|
|
msgid "Light rain" |
|
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kohtalaista sadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:223 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity rain" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasintensiteettistä sadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasta sadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:225 |
|
|
|
|
msgid "Very heavy rain" |
|
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Erittäin voimakasta sadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:227 |
|
|
|
|
msgid "Extreme rain" |
|
|
|
|
msgstr "Erittäin voimasta sadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Äärimmäisen voimakasta sadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:229 |
|
|
|
|
msgid "Freezing rain" |
|
|
|
@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "Jäätävää sadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:231 |
|
|
|
|
msgid "Light intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "Kevytintensiteettinen sadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyitä sadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:233 |
|
|
|
|
msgid "Shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "Sadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Sadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:235 |
|
|
|
|
msgid "Heavy intensity shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasintensiteettinen sadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakkaita sadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:237 |
|
|
|
|
msgid "Ragged shower rain" |
|
|
|
|
msgstr "Epätasainen sadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Satunnaisia sadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:239 |
|
|
|
|
msgid "Light snow" |
|
|
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Lumisadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:243 |
|
|
|
|
msgid "Heavy snow" |
|
|
|
|
msgstr "Voimasta lumisadetta" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakasta lumisadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:245 |
|
|
|
|
msgid "Sleet" |
|
|
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Räntäsadetta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:247 |
|
|
|
|
msgid "Shower sleet" |
|
|
|
|
msgstr "Räntäsadekuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Räntäsadekuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:249 |
|
|
|
|
msgid "Light rain and snow" |
|
|
|
@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Sadetta ja lunta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:253 |
|
|
|
|
msgid "Light shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyt lumikuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Kevyitä lumikuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:255 |
|
|
|
|
msgid "Shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "Lumikuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Lumikuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:257 |
|
|
|
|
msgid "Heavy shower snow" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakas lumikuuro" |
|
|
|
|
msgstr "Voimakkaita lumikuuroja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:259 |
|
|
|
|
msgid "Mist" |
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Usvaa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:261 |
|
|
|
|
msgid "Smoke" |
|
|
|
|
msgstr "Savuista" |
|
|
|
|
msgstr "Savua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:263 |
|
|
|
|
msgid "Haze" |
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Hiekka- ja pölypyörteitä" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:267 |
|
|
|
|
msgid "Fog" |
|
|
|
|
msgstr "Sumuista" |
|
|
|
|
msgstr "Sumua" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/openweathermap_org.js:269 |
|
|
|
|
msgid "Sand" |
|
|
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Paineen yksikkö" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:797 |
|
|
|
|
msgid "Beaufort" |
|
|
|
|
msgstr "Beaufort" |
|
|
|
|
msgstr "bofori" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:837 |
|
|
|
|
msgid "Units" |
|
|
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Sijainti paneelissa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:868 |
|
|
|
|
msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" |
|
|
|
|
msgstr "Sijainti menu-boxille [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)" |
|
|
|
|
msgstr "Sijainti valikkolaatikolle [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:879 |
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 |
|
|
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Päivien määrä ennusteessa" |
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:978 |
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 |
|
|
|
|
msgid "Maximal number of digits after the decimal point" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/weather-settings.ui:990 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Valitse yksikkö tuulen nopeudelle. Sallitut arvot ovat 'kph', 'mph', 'm/s', " |
|
|
|
|
"'knots', 'ft/s' tai 'Beaufort'." |
|
|
|
|
"'knots', 'ft/s' tai 'bofori'." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 |
|
|
|
|
msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." |
|
|
|
@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Todellinen kaupunki" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 |
|
|
|
|
msgid "Use text on buttons in menu" |
|
|
|
|
msgstr "Käytä tekstiä painikkeissa valikossa" |
|
|
|
|
msgstr "Käytä tekstiä valikon painikkeissa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 |
|
|
|
|
msgid "Horizontal position of menu-box." |
|
|
|
|
msgstr "Menu-boxin vaakasuuntainen sijainti." |
|
|
|
|
msgstr "Valikkolaatikon vaakasuuntainen sijainti." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 |
|
|
|
|
msgid "Refresh interval (actual weather)" |
|
|
|
|