From 2aa913847d39ef68143639e9f7fee14a3b749477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Lody Date: Thu, 1 May 2014 19:24:04 +0200 Subject: [PATCH] Removed old translation from some (updated) po-files, romed "#, fuzzy"-lines from new translations. --- po/cs.po | 109 ------------------------------------------------------- po/de.po | 1 - po/es.po | 104 ---------------------------------------------------- po/fr.po | 27 -------------- po/it.po | 108 ------------------------------------------------------ 5 files changed, 349 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c6f717e..ab46689 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "bouřky a mírný déšť" #: ../src/extension.js:927 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" msgstr "bouřky" @@ -66,22 +65,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "bouřky a intenzivní déšť" #: ../src/extension.js:931 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" msgstr "ojedinělé bouřky" #: ../src/extension.js:933 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" msgstr "Bouřky" #: ../src/extension.js:935 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" msgstr "četné bouřky" #: ../src/extension.js:937 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" msgstr "ojedinělé bouřky" @@ -102,7 +97,6 @@ msgid "light intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:947 -#, fuzzy msgid "drizzle" msgstr "mrholení" @@ -115,7 +109,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "slabé mrholení" #: ../src/extension.js:953 -#, fuzzy msgid "drizzle rain" msgstr "mrholení" @@ -124,7 +117,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "silné mrholení" #: ../src/extension.js:957 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" msgstr "mrholení" @@ -133,12 +125,10 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "silné mrholení" #: ../src/extension.js:961 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" msgstr "mrholení" #: ../src/extension.js:963 -#, fuzzy msgid "light rain" msgstr "mírný déšť" @@ -155,12 +145,10 @@ msgid "very heavy rain" msgstr "velmi silný déšť" #: ../src/extension.js:971 -#, fuzzy msgid "extreme rain" msgstr "intenzivní déšť" #: ../src/extension.js:973 -#, fuzzy msgid "freezing rain" msgstr "namrzající déšť" @@ -181,7 +169,6 @@ msgid "ragged shower rain" msgstr "velmi silný déšť" #: ../src/extension.js:983 -#, fuzzy msgid "light snow" msgstr "mírné sněžení" @@ -190,42 +177,34 @@ msgid "snow" msgstr "sníh" #: ../src/extension.js:987 -#, fuzzy msgid "heavy snow" msgstr "husté sněžení" #: ../src/extension.js:989 -#, fuzzy msgid "sleet" msgstr "plískanice" #: ../src/extension.js:991 -#, fuzzy msgid "shower sleet" msgstr "plískanice" #: ../src/extension.js:993 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" msgstr "mírný déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:995 -#, fuzzy msgid "rain and snow" msgstr "déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:997 -#, fuzzy msgid "light shower snow" msgstr "Mírné sněžení" #: ../src/extension.js:999 -#, fuzzy msgid "shower snow" msgstr "sněhové přeháňky" #: ../src/extension.js:1001 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" msgstr "husté sněžení" @@ -246,7 +225,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Písečné/prachové víry" #: ../src/extension.js:1011 -#, fuzzy msgid "Fog" msgstr "mlha" @@ -279,7 +257,6 @@ msgid "few clouds" msgstr "polojasno" #: ../src/extension.js:1027 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" msgstr "Občasné přeháňky" @@ -288,7 +265,6 @@ msgid "broken clouds" msgstr "Polojasno" #: ../src/extension.js:1031 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" msgstr "Převážně zataženo" @@ -467,7 +443,6 @@ msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rychlosti větru" #: ../src/prefs.js:131 -#, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Jednotka tlaku:" @@ -520,7 +495,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Maximální množství čísel za desetinnou čárkou" #: ../src/prefs.js:151 -#, fuzzy msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org" @@ -532,86 +506,3 @@ msgstr "Název města" #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstranit %s?" - -#~ msgid "Loading future weather ..." -#~ msgstr "Načítání předpovědi…" - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornádo" - -#~ msgid "Tropical storm" -#~ msgstr "Tropická bouře" - -#~ msgid "Mixed rain and sleet" -#~ msgstr "Déšť s plískanicí" - -#~ msgid "Mixed snow and sleet" -#~ msgstr "Sníh s plískanicí" - -#~ msgid "Snow flurries" -#~ msgstr "Sněhové přeháňky" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Sněžení" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Kroupy" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Prašno" - -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Opar" - -#~ msgid "Smoky" -#~ msgstr "Kouřmo" - -#~ msgid "Blustery" -#~ msgstr "Bouřlivo" - -#~ msgid "Windy" -#~ msgstr "Větrno" - -#~ msgid "Cold" -#~ msgstr "Chladno" - -#~ msgid "Cloudy" -#~ msgstr "Zataženo" - -#~ msgid "Partly cloudy" -#~ msgstr "Polojasno" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Jasno" - -#~ msgid "Sunny" -#~ msgstr "Slunečno" - -#~ msgid "Fair" -#~ msgstr "Pěkně" - -#~ msgid "Hot" -#~ msgstr "Horko" - -#~ msgid "Scattered thunderstorms" -#~ msgstr "Občasné bouřky" - -#, fuzzy -#~ msgid "Isolated showers" -#~ msgstr "Ojedinělé bouřky" - -#~ msgid "Scattered snow showers" -#~ msgstr "Občasné sněžení" - -#~ msgid "Thundershowers" -#~ msgstr "Bouřky" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Sněhové přeháňky" - -#~ msgid "Isolated thundershowers" -#~ msgstr "Ojedinělé bouřky" - -#, fuzzy -#~ msgid "Feels like:" -#~ msgstr "Pocitově:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 20784b7..0e7bc2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -494,7 +494,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" #: ../src/prefs.js:151 -#, fuzzy msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index eb83d84..3e074d6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -56,7 +56,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "tormentas leves" #: ../src/extension.js:927 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" msgstr "tormentas" @@ -65,22 +64,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "tormentas fuertes" #: ../src/extension.js:931 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" msgstr "tormentas leves" #: ../src/extension.js:933 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" msgstr "tormentas" #: ../src/extension.js:935 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" msgstr "tormentas severas" #: ../src/extension.js:937 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" msgstr "tormentas dispersas" @@ -101,7 +96,6 @@ msgid "light intensity drizzle" msgstr "lloviznas leves" #: ../src/extension.js:947 -#, fuzzy msgid "drizzle" msgstr "llovizna" @@ -114,7 +108,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "lloviznas leves" #: ../src/extension.js:953 -#, fuzzy msgid "drizzle rain" msgstr "lloviznas" @@ -123,7 +116,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "lloviznas intensas" #: ../src/extension.js:957 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" msgstr "aguaceros y lloviznas" @@ -132,12 +124,10 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "aguaceros fuertes y lloviznas" #: ../src/extension.js:961 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" msgstr "lluvia con heladas" #: ../src/extension.js:963 -#, fuzzy msgid "light rain" msgstr "lluvia leve" @@ -154,12 +144,10 @@ msgid "very heavy rain" msgstr "lluvia severa" #: ../src/extension.js:971 -#, fuzzy msgid "extreme rain" msgstr "lluvia extrema" #: ../src/extension.js:973 -#, fuzzy msgid "freezing rain" msgstr "lluvia con heladas" @@ -180,7 +168,6 @@ msgid "ragged shower rain" msgstr "aguaceros dispersos" #: ../src/extension.js:983 -#, fuzzy msgid "light snow" msgstr "nevadas leves" @@ -189,42 +176,34 @@ msgid "snow" msgstr "nevadas" #: ../src/extension.js:987 -#, fuzzy msgid "heavy snow" msgstr "fuertes nevadas" #: ../src/extension.js:989 -#, fuzzy msgid "sleet" msgstr "aguanieve" #: ../src/extension.js:991 -#, fuzzy msgid "shower sleet" msgstr "lluvia y aguanieve" #: ../src/extension.js:993 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" msgstr "lluvias leves y nevadas" #: ../src/extension.js:995 -#, fuzzy msgid "rain and snow" msgstr "lluvias y nevadas" #: ../src/extension.js:997 -#, fuzzy msgid "light shower snow" msgstr "nevadas leves" #: ../src/extension.js:999 -#, fuzzy msgid "shower snow" msgstr "nevadas" #: ../src/extension.js:1001 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" msgstr "fuertes nevadas" @@ -245,7 +224,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" #: ../src/extension.js:1011 -#, fuzzy msgid "Fog" msgstr "bruma" @@ -278,7 +256,6 @@ msgid "few clouds" msgstr "algunas nubes" #: ../src/extension.js:1027 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" msgstr "nubes aisladas" @@ -287,7 +264,6 @@ msgid "broken clouds" msgstr "nubes dispersas" #: ../src/extension.js:1031 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" msgstr "muy nublado" @@ -466,7 +442,6 @@ msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Unidad Velocidad de Viento" #: ../src/prefs.js:131 -#, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Unidad de Presión" @@ -530,82 +505,3 @@ msgstr "Nombre de la ciudad" #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" - -#~ msgid "Loading future weather ..." -#~ msgstr "Cargando la meteorología futura..." - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornado" - -#~ msgid "Tropical storm" -#~ msgstr "Tormenta tropical" - -#~ msgid "Mixed rain and sleet" -#~ msgstr "Granizo y lluvia" - -#~ msgid "Mixed snow and sleet" -#~ msgstr "Granizo y nieve" - -#~ msgid "Snow flurries" -#~ msgstr "Nieve" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Nieve" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Granizo" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Polvo" - -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Neblina" - -#~ msgid "Smoky" -#~ msgstr "Niebla" - -#~ msgid "Blustery" -#~ msgstr "Ráfagas de viento" - -#~ msgid "Windy" -#~ msgstr "Ventoso" - -#~ msgid "Cold" -#~ msgstr "Frío" - -#~ msgid "Cloudy" -#~ msgstr "Nublado" - -#~ msgid "Partly cloudy" -#~ msgstr "Parcialmente nublado" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Despejado" - -#~ msgid "Sunny" -#~ msgstr "Soleado" - -#~ msgid "Fair" -#~ msgstr "Despejado" - -#~ msgid "Hot" -#~ msgstr "Caluroso" - -#~ msgid "Scattered thunderstorms" -#~ msgstr "Tormentas aisladas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Isolated showers" -#~ msgstr "Tormentas aisladas" - -#~ msgid "Scattered snow showers" -#~ msgstr "Nevadas aisladas" - -#~ msgid "Thundershowers" -#~ msgstr "Tormentas" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Nevadas" - -#~ msgid "Isolated thundershowers" -#~ msgstr "Tormentas aisladas" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 46c2881..dd652d7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "Orage avec pluie légère" #: ../src/extension.js:927 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" msgstr "Orage" @@ -68,22 +67,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "Orage avec de fortes pluies" #: ../src/extension.js:931 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" msgstr "Orages isolés" #: ../src/extension.js:933 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" msgstr "Orage" #: ../src/extension.js:935 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" msgstr "Orage sévère" #: ../src/extension.js:937 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" msgstr "Orages isolés" @@ -104,7 +99,6 @@ msgid "light intensity drizzle" msgstr "Bruine légère" #: ../src/extension.js:947 -#, fuzzy msgid "drizzle" msgstr "Bruine" @@ -117,7 +111,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "Pluie légère" #: ../src/extension.js:953 -#, fuzzy msgid "drizzle rain" msgstr "Bruine" @@ -126,7 +119,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "Pluie forte" #: ../src/extension.js:957 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" msgstr "Averses de pluie et grêle" @@ -135,17 +127,14 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "Fortes averses" #: ../src/extension.js:961 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" msgstr "Bruine verglaçante" #: ../src/extension.js:963 -#, fuzzy msgid "light rain" msgstr "Très légère brise" #: ../src/extension.js:965 -#, fuzzy msgid "moderate rain" msgstr "Coup de vent" @@ -158,12 +147,10 @@ msgid "very heavy rain" msgstr "Pluie très forte" #: ../src/extension.js:971 -#, fuzzy msgid "extreme rain" msgstr "Pluie verglaçante" #: ../src/extension.js:973 -#, fuzzy msgid "freezing rain" msgstr "Pluie verglaçante" @@ -184,7 +171,6 @@ msgid "ragged shower rain" msgstr "Averses" #: ../src/extension.js:983 -#, fuzzy msgid "light snow" msgstr "Faibles chutes de neige" @@ -193,42 +179,34 @@ msgid "snow" msgstr "Neige" #: ../src/extension.js:987 -#, fuzzy msgid "heavy snow" msgstr "Fortes chutes de neige" #: ../src/extension.js:989 -#, fuzzy msgid "sleet" msgstr "Grésil" #: ../src/extension.js:991 -#, fuzzy msgid "shower sleet" msgstr "Averses" #: ../src/extension.js:993 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" msgstr "Neige et pluie" #: ../src/extension.js:995 -#, fuzzy msgid "rain and snow" msgstr "Neige et pluie" #: ../src/extension.js:997 -#, fuzzy msgid "light shower snow" msgstr "Faibles averses de neige" #: ../src/extension.js:999 -#, fuzzy msgid "shower snow" msgstr "Averses" #: ../src/extension.js:1001 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" msgstr "Fortes chutes de neige" @@ -249,7 +227,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Tourbillons de sable/poussière" #: ../src/extension.js:1011 -#, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Brouillard" @@ -282,7 +259,6 @@ msgid "few clouds" msgstr "Quelques nuages" #: ../src/extension.js:1027 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" msgstr "Averses éparses" @@ -291,7 +267,6 @@ msgid "broken clouds" msgstr "Nuages épars" #: ../src/extension.js:1031 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" msgstr "Rares éclaircies" @@ -522,7 +497,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Nombre maximal de chiffres après la virgule" #: ../src/prefs.js:151 -#, fuzzy msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org" @@ -598,7 +572,6 @@ msgstr "Supprimer %s ?" #~ msgid "Scattered thunderstorms" #~ msgstr "Orages épars" -#, fuzzy #~ msgid "Isolated showers" #~ msgstr "Orages isolés" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a9dbeae..6835f43 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -55,7 +55,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "temporali con pioggia leggera" #: ../src/extension.js:927 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" msgstr "temporali" @@ -64,22 +63,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "temporali con pioggia intensa" #: ../src/extension.js:931 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" msgstr "temporali isolati" #: ../src/extension.js:933 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" msgstr "temporali" #: ../src/extension.js:935 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" msgstr "temporali violenti" #: ../src/extension.js:937 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" msgstr "temporali isolati" @@ -100,7 +95,6 @@ msgid "light intensity drizzle" msgstr "pioggerella" #: ../src/extension.js:947 -#, fuzzy msgid "drizzle" msgstr "pioggia leggera" @@ -113,7 +107,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "pioggerella leggera" #: ../src/extension.js:953 -#, fuzzy msgid "drizzle rain" msgstr "pioggia leggera" @@ -122,7 +115,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "pioggerella intensa" #: ../src/extension.js:957 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" msgstr "pioggia mista a grandine" @@ -131,17 +123,14 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "pioggia mista a forti grandinate" #: ../src/extension.js:961 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" msgstr "Pioggerella gelata" #: ../src/extension.js:963 -#, fuzzy msgid "light rain" msgstr "pioggia leggera" #: ../src/extension.js:965 -#, fuzzy msgid "moderate rain" msgstr "pioggia moderata" @@ -154,12 +143,10 @@ msgid "very heavy rain" msgstr "pioggia molto intensa" #: ../src/extension.js:971 -#, fuzzy msgid "extreme rain" msgstr "pioggia estrema" #: ../src/extension.js:973 -#, fuzzy msgid "freezing rain" msgstr "pioggia gelata" @@ -180,7 +167,6 @@ msgid "ragged shower rain" msgstr "acquazzoni sparsi" #: ../src/extension.js:983 -#, fuzzy msgid "light snow" msgstr "nevicate leggere" @@ -189,42 +175,34 @@ msgid "snow" msgstr "neve" #: ../src/extension.js:987 -#, fuzzy msgid "heavy snow" msgstr "nevicate inyense" #: ../src/extension.js:989 -#, fuzzy msgid "sleet" msgstr "nevischio" #: ../src/extension.js:991 -#, fuzzy msgid "shower sleet" msgstr "rovesci piovosi" #: ../src/extension.js:993 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" msgstr "pioggia mista a neve" #: ../src/extension.js:995 -#, fuzzy msgid "rain and snow" msgstr "Pioggia mista a neve" #: ../src/extension.js:997 -#, fuzzy msgid "light shower snow" msgstr "rovesci nevosi leggeri" #: ../src/extension.js:999 -#, fuzzy msgid "shower snow" msgstr "nevicate intermittenti" #: ../src/extension.js:1001 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" msgstr "nevicate abbondanti" @@ -245,7 +223,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Mulinelli di sabbia o polvere" #: ../src/extension.js:1011 -#, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Nebbia" @@ -278,7 +255,6 @@ msgid "few clouds" msgstr "poco nuvoloso" #: ../src/extension.js:1027 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" msgstr "rovesci piovosi sparsi" @@ -287,7 +263,6 @@ msgid "broken clouds" msgstr "nubi sparse" #: ../src/extension.js:1031 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" msgstr "molto nuvoloso" @@ -518,7 +493,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point" msgstr "Numero decimali" #: ../src/prefs.js:151 -#, fuzzy msgid "Personal Api key from openweathermap.org" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" @@ -530,85 +504,3 @@ msgstr "Nome della località" #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Rimuovere %s?" - -#~ msgid "Loading future weather ..." -#~ msgstr "Caricamento previsioni meteo..." - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornado" - -#~ msgid "Tropical storm" -#~ msgstr "Tempesta tropicale" - -#~ msgid "Mixed rain and sleet" -#~ msgstr "Pioggia mista a nevischio" - -#~ msgid "Mixed snow and sleet" -#~ msgstr "Neve mista a nevischio" - -#~ msgid "Snow flurries" -#~ msgstr "Spruzzate di neve" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Neve" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Grandine" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Polvere" - -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Foschia" - -#~ msgid "Smoky" -#~ msgstr "Fumo" - -#~ msgid "Blustery" -#~ msgstr "Raffiche di vento" - -#~ msgid "Windy" -#~ msgstr "Ventoso" - -#~ msgid "Cold" -#~ msgstr "Freddo" - -#~ msgid "Cloudy" -#~ msgstr "Nuvoloso" - -#~ msgid "Partly cloudy" -#~ msgstr "Parzialmente nuvoloso" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpido" - -#~ msgid "Sunny" -#~ msgstr "Soleggiato" - -#~ msgid "Fair" -#~ msgstr "Sereno" - -#~ msgid "Hot" -#~ msgstr "Caldo" - -#~ msgid "Scattered thunderstorms" -#~ msgstr "Temporali sparsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Isolated showers" -#~ msgstr "Temporali isolati" - -#~ msgid "Scattered snow showers" -#~ msgstr "Rovesci nevosi sparsi" - -#~ msgid "Thundershowers" -#~ msgstr "Temporali" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Rovesci nevosi" - -#~ msgid "Isolated thundershowers" -#~ msgstr "Temporali isolati" - -#~ msgid "Feels like:" -#~ msgstr "Percepiti:"